Folly and Wickedness of Men.
For the choir director. A Psalm of David.
1The fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they have committed abominable [a]deeds;
There is no one who does good.
2 The Lord has looked down from heaven upon the sons of men
To see if there are any who [b]understand,
Who seek after God.
3 They have all turned aside, together they have become corrupt;
There is no one who does good, not even one.
4 Do all the workers of wickedness not know,
Who eat up my people as they eat bread,
And do not call upon the Lord?
5 There they are in great dread,
For God is with the righteous generation.
6 You would put to shame the counsel of the afflicted,
But the Lord is his refuge.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.
1Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti,
Aboogera bwe batyo boonoonefu,
bakola ebitasaana tekuli n’omu ku bo akola kirungi.
2 Mukama atunuulira abantu bonna mu nsi
ng’asinziira mu ggulu,
okulaba obanga mulimu mu bo ategeera,
era abanoonya Katonda.
3 Naye bonna bakyamye
teri akola kirungi,
era teri n’omu.
4 Abo bonna abakola ebibi tebaliyiga?
Kubanga basaanyaawo abantu bange ng’abalya emmere;
so tebakoowoola Mukama.
5 Balitya nnyo!
Kubanga Katonda abeera wamu n’abatuukirivu.
6 Mulemesa entegeka z’omwavu,
songa Mukama kye kiddukiro kye.
7 Singa obulokozi bwa Isirayiri butuuse mu kiseera kino nga buva mu Sayuuni!
Mukama bw’alirokola abantu be,
Yakobo alijaguza ne Isirayiri alisanyuka.