New American Standard Bible

Psalm 130

Hope in the Lord’s Forgiving Love.

A Song of Ascents.

1Out of the depths I have cried to You, O Lord.
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications.
If You, [a]Lord, should mark iniquities,
O Lord, who could stand?
But there is forgiveness with You,
That You may be feared.

I wait for the Lord, my soul does wait,
And [b]in His word do I hope.
My soul waits for the Lord
More than the watchmen for the morning;
Indeed, more than the watchmen for the morning.
O Israel, hope in the Lord;
For with the Lord there is lovingkindness,
And with Him is abundant redemption.
And He will redeem Israel
From all his iniquities.

Notas al pie

  1. Psalm 130:3 Heb Yah
  2. Psalm 130:5 Lit for

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 130

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ

1أَيُّهَا الرَّبُّ إِيَّاكَ أَدْعُو مِنَ الأَعْمَاقِ. فَاسْمَعْ يَا رَبُّ صَوْتِي، وَلْتَكُنْ أُذُنَاكَ مُرْهَفَتَيْنِ إِلَى صَوْتِ تَضَرُّعِي. إِنْ كُنْتَ يَا رَبُّ تَتَرَصَّدُ الآثَامَ، فَمَنْ يَسْتَطِيعُ الْوُقُوفَ فِي مَحْضَرِكَ؟ وَلأَنَّكَ مَصْدَرُ الْغُفْرَانِ فَإِنَّ جَمِيعَ النَّاسِ يَهَابُونَكَ. انْتَظَرْتُكَ يَا رَبُّ. نَفْسِي تَنْتَظِرُكَ، وَفِي كَلِمَتِكَ رَجَائِي. نَفْسِي تَنْتَظِرُ الرَّبَّ بِلَهْفَةٍ أَكْثَرَ مِنْ لَهْفَةِ الْحُرَّاسِ مُتَرَقِّبِي الصُّبْحِ. لِيَتَرَجَّ إِسْرَائِيلُ الرَّبَّ، لأَنَّ مِنْهُ الرَّحْمَةَ وَالْفِدَاءَ الْكَثِيرَ. وَهُوَ يَفْدِي إِسْرَائِيلَ مِنْ جَمِيعِ آثَامِهِ.