New American Standard Bible

Psalm 122

Prayer for the Peace of Jerusalem.

A Song of Ascents, of David.

1I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”
Our feet are standing
Within your gates, O Jerusalem,
Jerusalem, that is built
As a city that is compact together;
To which the tribes go up, even the tribes of [a]the Lord
[b]An ordinance for Israel—
To give thanks to the name of the Lord.
For there thrones were set for judgment,
The thrones of the house of David.

Pray for the peace of Jerusalem:
“May they prosper who love you.
“May peace be within your walls,
And prosperity within your palaces.”
For the sake of my brothers and my friends,
I will now say, “May peace be within you.”
For the sake of the house of the Lord our God,
I will seek your good.

Notas al pie

  1. Psalm 122:4 Heb Yah
  2. Psalm 122:4 Or A testimony

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 122

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ

1فَرِحْتُ بِالْقَائِلِينَ لِي: لِنَذْهَبْ مَعاً إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ. تَقِفُ أَقْدَامُنَا الآنَ دَاخِلَ أَبْوَابِكِ يَا أُورُشَلِيمُ. أُورُشَلِيمُ الْمَبْنِيَّةُ كَمَدِينَةٍ مُتَمَاسِكَةٍ مُتَّحِدَةٍ. إِلَيْهَا صَعِدَتِ الأَسْبَاطُ، أَسْبَاطُ الرَّبِّ لِتَرْفَعَ الشُّكْرَ لَهُ بِحَسَبِ أَوَامِرِهِ. هُنَاكَ نُصِبَتْ عُرُوشُ الْقَضَاءِ، عُرُوشُ آلِ دَاوُدَ. صَلُّوا لأَجْلِ سَلامِ أُورُشَلِيمَ. لِيُفْلِحْ مُحِبُّوكِ وَيَطْمَئِنُّوا. لِيَكُنِ السَّلامُ دَاخِلَ أَسْوَارِكِ، وَالأَمَانُ دَاخِلَ قُصُورِكِ. مِنْ أَجْلِ إِخْوَتِي وَأَصْحَابِي أَقُولُ: لِيَسُدْ فِيكِ سَلامٌ. مِنْ أَجْلِ الرَّبِّ إِلَهِنَا أَلْتَمِسُ لَكِ خَيْراً.