New American Standard Bible

Psalm 12

God, a Helper against the Treacherous.

For the choir director; [a]upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.

1Help, Lord, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.
They speak [b]falsehood to one another;
With flattering [c]lips and with a double heart they speak.
May the Lord cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things;
Who have said, “With our tongue we will prevail;
Our lips are [d]our own; who is lord over us?”
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the Lord; “I will set him in the safety for which he longs.”

The words of the Lord are pure words;
As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
You, O Lord, will keep them;
You will preserve him from this generation forever.
The wicked strut about on every side
When [e]vileness is exalted among the sons of men.

Notas al pie

  1. Psalm 12:1 Or according to a lower octave (Heb Sheminith)
  2. Psalm 12:2 Or emptiness
  3. Psalm 12:2 Lit lip
  4. Psalm 12:4 Lit with us
  5. Psalm 12:8 Or worthlessness

New Russian Translation

Psalms 12

Псалом 12

1Дирижеру хора. Псалом Давида.

2Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки?

Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?

3Как долго мне муку в душе носить[a]

и целыми днями крушить болью сердце?

Как долго моему врагу надо мной кичиться?

4Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой.

Глаза мои просветли,

чтобы мне не уснуть смертным сном,

5чтобы враг не сказал: «Я его превозмог» –

и когда я паду, не радовались бы недруги мои.

6Я уповаю на Твою милость,

мое сердце возрадуется спасению Твоему.

Господу буду петь,

потому что Он ко мне благ.

Notas al pie

  1. 12:3 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «хранить советы в моей душе».