New American Standard Bible

Psalm 118

Thanksgiving for the Lord’s Saving Goodness.

1Give thanks to the Lord, for He is good;
For His lovingkindness is everlasting.
Oh let Israel say,
“His lovingkindness is everlasting.”
Oh let the house of Aaron say,
“His lovingkindness is everlasting.”
Oh let those who [a]fear the Lord say,
“His lovingkindness is everlasting.”

From my distress I called upon [b]the Lord;
[c]The Lord answered me and set me in a large place.
The Lord is for me; I will not fear;
What can man do to me?
The Lord is for me among those who help me;
Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in man.
It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in princes.

10 All nations surrounded me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
12 They surrounded me like bees;
They were extinguished as a fire of thorns;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
13 You pushed me violently so that I [d]was falling,
But the Lord helped me.
14 [e]The Lord is my strength and song,
And He has become my salvation.

15 The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous;
The right hand of the Lord does valiantly.
16 The right hand of the Lord is exalted;
The right hand of the Lord does valiantly.
17 I will not die, but live,
And tell of the works of [f]the Lord.
18 [g]The Lord has disciplined me severely,
But He has not given me over to death.

19 Open to me the gates of righteousness;
I shall enter through them, I shall give thanks to [h]the Lord.
20 This is the gate of the Lord;
The righteous will enter through it.
21 I shall give thanks to You, for You have answered me,
And You have become my salvation.

22 The stone which the builders rejected
Has become the chief corner stone.
23 This is [i]the Lord’s doing;
It is marvelous in our eyes.
24 This is the day which the Lord has made;
Let us rejoice and be glad in it.
25 O Lord, do save, we beseech You;
O Lord, we beseech You, do send prosperity!
26 Blessed is the one who comes in the name of the Lord;
We have blessed you from the house of the Lord.
27 The Lord is God, and He has given us light;
Bind the festival sacrifice with cords [j]to the horns of the altar.
28 You are my God, and I give thanks to You;
You are my God, I extol You.
29 Give thanks to the Lord, for He is good;
For His lovingkindness is everlasting.

Notas al pie

  1. Psalm 118:4 Or revere
  2. Psalm 118:5 Heb Yah
  3. Psalm 118:5 Heb Yah
  4. Psalm 118:13 Or fell
  5. Psalm 118:14 Heb Yah
  6. Psalm 118:17 Heb Yah
  7. Psalm 118:18 Heb Yah
  8. Psalm 118:19 Heb Yah
  9. Psalm 118:23 Lit from the Lord
  10. Psalm 118:27 Lit unto

Het Boek

Psalmen 118

1Prijs de Here, want Hij is een goede God.
Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Laat eerst het volk van Israël zeggen:
‘Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.’
Laat dan het nageslacht van Aäron zeggen:
‘Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.’
En laat nu ieder die ontzag heeft voor de Here, zeggen:
‘Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.’
Toen ik het heel erg moeilijk had,
heb ik de Here aangeroepen.
Hij heeft mij antwoord gegeven en mij bevrijd.
Ik kon het allemaal weer aan.
De Here is dicht bij mij,
ik ben nergens meer bang voor.
Want wat kan een mens mij nu nog aandoen?
De Here is dicht bij mij en mijn vrienden,
daarom kan ik neerzien op mijn tegenstanders.
Het is het beste te leven onder de bescherming van de Here,
dat biedt meer zekerheid
dan wanneer men op mensen vertrouwt.
Het is het beste te leven onder de bescherming van de Here,
dat biedt meer zekerheid
dan wanneer men het verwacht van machthebbers.
10 Toen ik van alle kanten werd ingesloten,
heb ik de vijand neergeslagen in de naam van de Here.
11 Toen zij mij omringden,
heb ik ze in de naam van de Here neergeslagen.
12 Het leek wel alsof ik door een zwerm bijen werd aangevallen,
maar ik heb ze uitgerookt,
ik heb hen neergeslagen in de naam van de Here.
13 U hebt mij flink te pakken gehad,
ik was zelfs gevallen.
Maar de Here hielp mij.
14 De Here is mijn kracht
en ik zing een loflied voor Hem.
Hij heeft mij bevrijd.
15 Luister!
Vanuit de huizen van de gelovigen
klinken overwinningsliederen en lofzangen.
De rechterhand van de Here
is sterk en doet grote dingen.
16 De rechterhand van de Here
helpt mensen overeind.
De rechterhand van de Here
is sterk en doet grote dingen.
17 Ik kom niet om in de strijd,
maar zal overleven
en iedereen vertellen wat de Here heeft gedaan.
18 De Here heeft mij pijnlijk gestraft,
maar Hij heeft mij in leven gelaten.
19 Laat mij zien waar de rechtvaardigheid is,
dan zal ik daar naar binnen gaan.
Ik wil de Here prijzen.
20 De rechtvaardigheid is waar de Here woont,
de gelovigen mogen bij Hem komen.
21 Ik prijs U, want U hebt mij gehoord
en geantwoord. U hebt mij gered.
22 De steen die door de bouwers was afgekeurd,
is juist de hoeksteen geworden.
23 Zo heeft de Here het gewild
en wij zien dat als een groot wonder.
24 Deze dag heeft de Here gemaakt,
het is goed dat wij deze dag jubelen
en grote blijdschap ervaren.
25 Here, geef ons bevrijding!
Here, geef ons welvaart.
26 Gezegend is hij
die komt in de naam van de Here.
Wij zegenen u vanuit het huis van de Here.
27 De Here is onze God.
Hij zorgt ervoor dat wij in het licht kunnen leven.
Zet de lofoffers maar vast klaar naast het altaar.
Bind ze eraan vast.
28 U bent mijn God,
ik zal U prijzen.
Mijn God, U bent de Allerhoogste!
29 Prijs de Here,
Hij is een goede God!
Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.