New American Standard Bible

Psalm 111

The Lord Praised for His Goodness.

1[a]Praise [b]the Lord!
I will give thanks to the Lord with all my heart,
In the company of the upright and in the assembly.
Great are the works of the Lord;
They are [c]studied by all who delight in them.
[d]Splendid and majestic is His work,
And His righteousness endures forever.
He has made His [e]wonders [f]to be remembered;
The Lord is gracious and compassionate.
He has given [g]food to those who [h]fear Him;
He will remember His covenant forever.
He has made known to His people the power of His works,
In giving them the heritage of the nations.

The works of His hands are [i]truth and justice;
All His precepts are [j]sure.
They are upheld forever and ever;
They are performed in [k]truth and uprightness.
He has sent redemption to His people;
He has [l]ordained His covenant forever;
Holy and [m]awesome is His name.
10 The [n]fear of the Lord is the beginning of wisdom;
A good understanding have all those who [o]do His commandments;
His praise endures forever.

Notas al pie

  1. Psalm 111:1 Or Hallelujah! I will
  2. Psalm 111:1 Heb Yah
  3. Psalm 111:2 Lit sought out
  4. Psalm 111:3 Lit Splendor and majesty
  5. Psalm 111:4 I.e. wonderful acts
  6. Psalm 111:4 Lit a memorial
  7. Psalm 111:5 Lit prey
  8. Psalm 111:5 Or revere
  9. Psalm 111:7 Or faithfulness
  10. Psalm 111:7 Or trustworthy
  11. Psalm 111:8 Or faithfulness
  12. Psalm 111:9 Lit commanded
  13. Psalm 111:9 I.e. inspiring reverence
  14. Psalm 111:10 Or reverence for
  15. Psalm 111:10 Lit do them

New Russian Translation

Psalms 111

Псалом 111[a]

1Аллилуйя!

Блажен человек, боящийся Господа,

получающий большое наслаждение от Его повелений.

2Могущественным будет на земле его потомство;

поколение праведных благословится.

3Изобилие и богатство будут в его доме,

и его праведность будет пребывать вечно.

4Для честных восходит свет во тьме,

он милостив, милосерден и праведен[b].

5Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы,

тому, кто ведет свои дела справедливо.

6Он никогда не поколеблется;

праведник будет в вечной памяти.

7Не побоится плохих известий;

сердце его твердо, уповая на Господа.

8Сердце его крепко – он не испугается;

он увидит падение своих врагов.

9Он щедро раздал свое имущество бедным,

и его праведность пребывает вовек,

рог[c] его вознесется в славе.

10Нечестивый увидит и разозлится,

заскрипит зубами и исчезнет.

Желание нечестивых не сбудется.

Notas al pie

  1. 111 Псалом 111 В оригинале этот псалом написан в форме акростиха, т. е. каждая строка начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  2. 111:4 Или: « … во тьме, потому что Бог … »
  3. 111:9 Рог был символом могущества, власти и силы.