Sexto discurso de Job
1A esto Job respondió:
2«¿Hasta cuándo van a estar atormentándome
y aplastándome con sus palabras?
3Diez veces me hacen reproches;
descaradamente me atacan.
4Aun si fuera verdad que me he desviado,
mis errores son asunto mío.
5Si en verdad ustedes quieren exaltarse sobre mí,
y valerse de mi humillación para atacarme,
6sepan que es Dios quien me ha hecho daño,
quien me ha atrapado en su red.
7»Aunque grito: “¡Violencia!”, no hallo respuesta;
aunque pido ayuda, no se me hace justicia.
8Dios me ha cerrado el camino y no puedo pasar;
ha cubierto de oscuridad mis senderos.
9Me ha despojado de toda honra;
de la cabeza me ha quitado la corona.
10Por todos lados me destroza, como a un árbol;
me aniquila y arranca de raíz mi esperanza.
11Su enojo se ha encendido contra mí;
me cuenta entre sus enemigos.
12Sus tropas avanzan en tropel;
levantan una rampa para asediarme;
acampan alrededor de mi tienda de campaña.
13»Hizo que mis hermanos me abandonaran;
hasta mis amigos se han alejado de mí.
14Mis parientes y conocidos se distanciaron;
me echaron al olvido.
15Mis huéspedes y mis criadas me ven como a un extraño,
me miran como a un desconocido.
16Llamo a mi criado y no me responde,
aunque yo mismo se lo ruego.
17A mi esposa le da asco mi aliento;
a mis hermanos les resulto repugnante.
18Hasta los niños me desprecian;
en cuanto me ven, se burlan de mí.
19A todos mis amigos les resulto abominable;
mis seres queridos se han vuelto contra mí.
20La piel y la carne se me pegan a los huesos;
¡a duras penas he salvado el pellejo!19:20 ¡a duras … el pellejo! Lit. he escapado con la piel de mis dientes.
21»¡Compadézcanse de mí, amigos míos;
compadézcanse, que la mano de Dios me ha golpeado!
22¿Por qué me acosan como Dios?
¿No les basta con desollarme vivo?19:22 con desollarme vivo. Lit. con mi carne.
23»¡Ah, si fueran grabadas mis palabras,
si quedaran escritas en un libro!
24¡Si para siempre quedaran grabadas con cincel de hierro y plomo,
esculpidas en la roca!
25Yo sé que mi Redentor19:25 Redentor. Alt. defensor. vive
y que al final se levantará sobre el polvo.
26Y, cuando mi piel haya sido destruida,
todavía veré a Dios con mis propios ojos.19:26 con mis propios ojos. Lit. en mi carne.
27Yo mismo lo veré con mis propios ojos;
yo lo veré, no otro.
¡Este anhelo me consume las entrañas!
28»Ustedes dicen: “Vamos a acosarlo,
porque en él está la raíz del mal”.
29Pero cuídense de la espada,
pues con ella viene la ira justiciera,
para que sepan que hay un juicio».
约伯的回答
1约伯回答说:
2“你们要折磨我多久?
用言语压碎我到何时?
3你们侮辱我已有十次之多,
苦待我也不以为耻。
4即使我真有过错,
也由我独自承担。
5你们若真要妄自尊大,
利用我的耻辱来指责我,
6也该知道是上帝冤枉了我,
用网罗套住我。
7我喊冤,却无人回应;
我呼救,却不见公道。
8上帝筑起墙垒,阻断我的路,
祂使黑暗笼罩我的路途。
9祂剥去我的荣耀,
摘走我头上的冠冕。
10祂从四面攻击我,直到我消逝;
祂把我的希望像树一样连根拔除。
11祂向我发烈怒,
视我为仇敌。
12祂的大军蜂拥而来,
在我帐篷四周扎营,
将我团团围住。
13“祂使我的弟兄远离我,
我的熟人完全背弃我。
14我的亲属离开我,
我的挚友忘记我。
15我的客人和婢女都视我如陌路,
把我当作外族人。
16我呼唤仆人,他却不回应;
我哀求他,他也不理睬。
17我妻子厌恶我的气息,
我的手足都嫌弃我。
18连小孩子都鄙视我;
我一出现,他们就嘲笑我。
19我的密友都憎恶我,
我爱的人也反对我。
20我瘦得只剩下皮包骨,
我离死亡仅一线之隔19:20 “我离死亡仅一线之隔”希伯来文是“我只剩牙皮逃脱”。。
21“我的朋友啊,可怜我吧!可怜我吧!
因为上帝的手击打我。
22你们为何像上帝一样逼我?
为何吃了我的肉还不满足?
23但愿把我的话写下来,
记录在书卷上,
24用铁笔和铅镌刻在磐石上,
直存到永远。
25我知道我的救赎主活着,
最后祂必站在地上。
26我的皮肉虽然要朽烂,
但我必活着19:26 “活着”或译“在肉体之外”。见上帝。
27我要亲自见祂,
我要亲眼见祂。
我心中充满渴望!
28你们说祸根在我身上,
还想继续迫害我。
29你们自己应当畏惧刀剑,
因为烈怒会带来刀剑的惩罚,
那时你们将知道有审判。”