New American Standard Bible

Hebrews 9

The Old and the New

1Now even the first covenant had regulations of divine worship and the earthly sanctuary. For there was a [a]tabernacle prepared, the [b]outer one, in which were the lampstand and the table and the [c]sacred bread; this is called the holy place. Behind the second veil there was a [d]tabernacle which is called the Holy of Holies, having a golden [e]altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden jar holding the manna, and Aaron’s rod which budded, and the tables of the covenant; and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; but of these things we cannot now speak in detail.

Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the [f]outer [g]tabernacle performing the divine worship, but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the [h]sins of the people committed in ignorance. The Holy Spirit is signifying this, that the way into the holy place has not yet been disclosed while the [i]outer tabernacle is still standing, which is a symbol for the present time. Accordingly both gifts and sacrifices are offered which cannot make the worshiper perfect in conscience, 10 since they relate only to food and drink and various washings, regulations for the [j]body imposed until a time of reformation.

11 But when Christ appeared as a high priest of the good things [k]to come, He entered through the greater and more perfect [l]tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation; 12 and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy place once for all, [m]having obtained eternal redemption. 13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled sanctify for the [n]cleansing of the flesh, 14 how much more will the blood of Christ, who through [o]the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse [p]your conscience from dead works to serve the living God?

15 For this reason He is the mediator of a new covenant, so that, since a death has taken place for the redemption of the transgressions that were committed under the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance. 16 For where a [q]covenant is, there must of necessity [r]be the death of the one who made it. 17 For a [s]covenant is valid only when [t]men are dead, [u]for it is never in force while the one who made it lives. 18 Therefore even the first covenant was not inaugurated without blood. 19 For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, 20 saying, “This is the blood of the covenant which God commanded you.” 21 And in the same way he sprinkled both the [v]tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood. 22 And according to the [w]Law, one may almost say, all things are cleansed with blood, and without shedding of blood there is no forgiveness.

23 Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24 For Christ did not enter a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us; 25 nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own. 26 Otherwise, He would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been manifested to put away sin [x]by the sacrifice of Himself. 27 And inasmuch as it is [y]appointed for men to die once and after this comes judgment, 28 so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.

Notas al pie

  1. Hebrews 9:2 Or sacred tent
  2. Hebrews 9:2 Lit first
  3. Hebrews 9:2 Lit loaves of presentation
  4. Hebrews 9:3 Or sacred tent
  5. Hebrews 9:4 Or censer
  6. Hebrews 9:6 Lit first
  7. Hebrews 9:6 Or sacred tent
  8. Hebrews 9:7 Lit ignorance of the people
  9. Hebrews 9:8 Lit first
  10. Hebrews 9:10 Lit flesh
  11. Hebrews 9:11 Two early mss read that have come
  12. Hebrews 9:11 Or sacred tent
  13. Hebrews 9:12 Or obtaining
  14. Hebrews 9:13 Lit purity
  15. Hebrews 9:14 Or His eternal spirit
  16. Hebrews 9:14 One early ms reads our
  17. Hebrews 9:16 Or testament
  18. Hebrews 9:16 Lit be brought
  19. Hebrews 9:17 Or testament
  20. Hebrews 9:17 Lit over the dead
  21. Hebrews 9:17 Two early mss read for is it then...lives?
  22. Hebrews 9:21 Or sacred tent
  23. Hebrews 9:22 Or Law, almost all things
  24. Hebrews 9:26 Or by His sacrifice
  25. Hebrews 9:27 Lit laid up

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

希伯来书 9

旧约敬拜的礼仪

1旧约有敬拜的礼仪和地上的圣幕。 建成后的圣幕共分两间,外面的一间称为圣所,摆设了灯台、桌子和圣饼。 在第二道幔子后面的那一间叫至圣所, 里面有纯金的香坛和包金的约柜。约柜里珍藏着盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的手杖和两块刻着十诫的石版, 上面有荣耀的基路伯天使,高展翅膀盖着约柜上面的施恩座。关于这些事,现在不能一一细说。

这些东西都齐备了,祭司们便经常进入圣所,举行敬拜。 可是,只有大祭司有资格每年一次独自进入至圣所,而且每次都要端着血进去,为自己和以色列人的过犯献上。 圣灵借此指明,只要头一个圣幕还在,进入至圣所的路就还没有开启。 这件事是一个象征,告诉现今的世代:所献的礼物和祭物都不能使敬拜的人良心纯全, 10 因为这些不过是关于饮食和各样洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。

美好新约

11 现在基督已经来到,做了美好新约的大祭司,祂进入了那更伟大、更全备、非人手建造、不属于这个世界的圣幕。 12 祂只进入至圣所一次便完成了永远的救赎,用的不是山羊和牛犊的血,而是自己的血。 13 如果把山羊血、公牛血和母牛犊的灰洒在污秽的人[a]身上,就可以使他们圣洁,身体得到洁净, 14 更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?

15 因此,祂是新约的中保,借着死亡救赎了触犯旧约的人,好叫那些蒙召的人得到所应许的永恒基业。

16 凡是遗嘱[b],必须等到立遗嘱的人死了以后才能生效。 17 如果立遗嘱的人依然健在,遗嘱就不能生效。 18 正因如此,连立旧约也需要用血才能生效。 19 摩西依照律法向犹太人颁布所有诫命之后,便用红色的羊毛和牛膝草蘸了牛犊和山羊的血以及水,洒在律法书和百姓身上, 20 说:“这是上帝用来与你们立约的血。” 21 他又照样把血洒在圣幕和所有用来献祭的器具上。 22 根据律法,几乎所有的器具都要用血来洁净,因为若不流血,罪就得不到赦免。

23 既然仿照天上的样式所造的器具需要用祭牲的血来洁净,天上的原物当然要用更美的祭物来洁净。 24 因为基督并非进入了人手所造的圣所,那只是真圣所的缩影,祂是进入了天堂,替我们来到上帝面前。 25 祂在天上不必一次又一次地把自己献上,好像那些大祭司年年都带着牛羊的血进入至圣所。 26 否则,自创世以来,祂不知道要受难多少次了。但如今在这世代的末期,祂只一次献上自己,便除去了人的罪。 27 按着定命,人人都有一死,死后还有审判。 28 同样,基督为了承担世人的罪,也曾一次献上自己。祂还要再来,不是来除罪,而是来拯救那些热切等候祂的人。

Notas al pie

  1. 9:13 污秽的人”指在犹太人的宗教礼仪上被视为不洁净的人。
  2. 9:16 遗嘱”希腊文和“约”是同一个字。