Nkwa Asem

Nnwom 146

Kamfo Agyenkwa Nyankopɔn

1Kamfo Awurade! Me kra, kamfo Awurade! Meda so te ase yi, mɛkamfo no. Mɛto me Nyankopɔn dwom me nkwa nna nyinaa.

Mommfa mo ho nnto ahemfo so efisɛ, onipa rentumi nnye wo. Sɛ wowu a, wɔsan kɔ mfutuma mu; saa da no wɔn nsusuwii nyinaa ba n’awiei. Nhyira nka nea ɔwɔ Yakob Nyankopɔn sɛ ne boafo, na ɔde ne ho to n’awurade ne ne Nyankopɔn, nea ɔbɔɔ soro, asase ne ɛpo ne nea ɛwɔ mu nyinaa no so no. Odi ne bɔhyɛ so daa. Odi ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so, na ɔma wɔn a ɔkɔm de wɔn nso aduan. Awurade gyaa nneduafo na ɔma anifuraefo hu ade. Ɔma wɔn a wɔahwe ase so. Ɔdɔ n’atreneefo. Ɔbɔ ahɔho a wɔte yɛn asase so ho ban. Ɔboa akunafo ne nyisaa na mmom ɔsɛe amumɔyɛfo nsusuwii.

10 Awurade yɛ ɔhene daa daa. Wo Nyankopɔn, O Sion, bedi hene daa nyinaa. Kamfo Awurade.

Amplified Bible

Psalm 146

The Lord an Abundant Helper.

1Praise the Lord! (Hallelujah!)
Praise the Lord, O my soul!

While I live I will praise the Lord;
I will sing praises to my God as long as I live.

Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).

When his spirit leaves him, he returns to the earth;
In that very day his thoughts and plans perish.

How blessed and graciously favored is he whose help is the God of Jacob (Israel),
Whose hope is in the Lord his God,

Who made heaven and earth,
The sea, and all that is in them,
Who keeps truth and is faithful forever,

Who executes justice for the oppressed,
Who gives food to the hungry.
The Lord sets free the prisoners.

The Lord opens the eyes of the blind;
The Lord lifts up those who are bowed down;
The Lord loves the [a]righteous [the upright in heart].

The Lord protects the strangers;
He supports the fatherless and the widow;
But He makes crooked the way of the wicked.
The Lord shall reign forever,
Your God, O Zion, to all generations.
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Notas al pie

  1. Psalm 146:8 I.e. those whose moral and spiritual integrity places them in right standing with God.