1Yɛtenaa Babilon nsubɔnten ho. Ɛhɔ na yesui bere a yɛkaee Sion no. 2 Yɛde yɛn asanku sensɛn nnua a ɛbemmɛn hɔ so. 3 Wɔn a wɔkyeree yɛn dommum no ka kyerɛɛ yɛn se, yɛnto nnwom mfa nnye wɔn ani. “Monto Sion ho dwom.” 4 Ɛbɛyɛ dɛn na yɛatumi ato dwom ama Awurade wɔ ananafo asase so? 5 Sɛ me werɛ fi wo Yerusalem a, ɛnsɛ sɛ mitumi bɔ sanku no bio! 6 Sɛ mekae wo na mannwene wo ho sɛ m’ahosɛpɛw a, ɛnsɛ sɛ mitumi to dwom bio.
7 Awurade, kae nea Edomfo yɛe da a wɔfaa Yerusalem dommum no. Kae nea wɔka tii mu no se, “Bubu no gu fam!” no. 8 Babilon, wɔbɛsɛe wo. Nhyira nka nea obetua mo nea moyɛ yɛn no so ka; 9 nea ɔfaa mo nkokoaa na ɔpɛtɛw wɔn ɔbotan so no.
An Experience of the Captivity.
1By the rivers of Babylon,
There we [captives] sat down and wept,
When we remembered Zion [the city God imprinted on our hearts].
On the willow trees in the midst of Babylon
We hung our harps.
For there they who took us captive demanded of us a song with words,
And our tormentors [who made a mockery of us demanded] amusement, saying,
“Sing us one of the songs of Zion.”
How can we sing the Lord’s song
In a strange and foreign land?
If I forget you, O Jerusalem,
Let my right hand forget [her skill with the harp].
Let my tongue cling to the roof of my mouth
If I do not remember you,
If I do not prefer Jerusalem
Above my chief joy.
Remember, O Lord, against the sons of Edom,
The day of [the fall of] Jerusalem,
Who said “Down, down [with her]
To her very foundation.”
O daughter of Babylon, you devastator,
How blessed will be the one
Who repays you [with destruction] as you have repaid us.
How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones
Against the rock.