Nkwa Asem

Nnwom 103

Onyankopɔn dɔ

1Me kra kamfo Awurade! Na me mu ade nyinaa nkamfo ne din kronkron no. Me kra kamfo Awurade, na mma me werɛ mmfi ne nneyɛe pa nyinaa.

Ɔno na ɔde me mfomso nyinaa firi me, na ɔsa me nyarewa nyinaa. Ogye me nkwa fi damoa mu na ɔde adɔe ne mmɔborɔhunu bɔ me abotiri. Ɔma me m’asetena mu nnepa na matena ase frɔmm ne ahoɔden so sɛ ɔkɔre. Awurade bu wɔn a wɔhyɛ wɔn so bem na ɔma wɔn wɔn kyɛfa. Ɔkyerɛɛ Mose ne nhyehyɛe, na ɔmaa Israelfo huu nneɛma akɛse a wayɛ.

Mmɔborɔhunufo ne ɔdomfo ne Awurade, ne bo kyɛ fuw na n’adɔe dɔɔso. Ɔrenkɔ so nka anim na ne bo mfuw daa nyinaa. 10 Ontua yɛn ka sɛnea ɛfata yɛn, anaasɛ ontua yɛn bɔne ne yɛn mfomso so ka. 11 Na sɛ ɔsoro ware sen asase no, sɛ n’adɔe so wɔn a wosuro no so ne no. 12 Sɛ apuei ne atɔe ntam ware no, sɛ wama yɛn ne yɛn mmarato ntam aware ne no. 13 Sɛ agya yam hyehye no ne mma ho no, sɛ Awurade yam yɛ no wɔ wɔn a wodi no ni ho ne no. 14 Onim nea wɔde yɛɛ yɛn; ɔkae sɛ yɛyɛ mfutuma. 15 Ɔdasani de, ne nna te sɛ sare, ɔyɛ frɔmm sɛ wuram nhwiren. 16 Sɛ mframa bɔ fa ne so a, na onni hɔ, na ne sibere nnim no bio.

17 Na wɔn a wodi Awurade ni no, ne dɔ wɔ wɔn so daa daa na ne papayɛ wɔ hɔ ma nkyirimma 18 ne wɔn a wodi n’apam no ho nokware na wodi ne mmara so. 19 Awurade asi n’ahengua wɔ soro; ɔyɛ ade nyinaa so hene. 20 Mo abɔfo atumfoɔ a mutie ne mmara na mutie nea ɔka no, monkamfo Awurade. 21 Mo ɔsoro atumfoɔ nyinaa ne mo a moyɛ n’asomfo na moyɛ n’apɛde no, monkamfo Awurade. 22 Abɔde a mowɔ baabiara a odi so no nyinaa, monkamfo Awurade. Me kra, kamfo Awurade!

Amplified Bible

Psalm 103

Praise for the Lord’s Mercies.

A Psalm of David.

1Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And all that is [deep] within me, bless His holy name.

Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And do not forget any of His benefits;

Who forgives all your sins,
Who heals all your diseases;

Who redeems your life from the pit,
Who crowns you [lavishly] with lovingkindness and tender mercy;

Who satisfies your years with good things,
So that your youth is renewed like the [soaring] eagle.


The Lord executes righteousness
And justice for all the oppressed.

He made known His ways [of righteousness and justice] to Moses,
His acts to the children of Israel.

The Lord is merciful and gracious,
Slow to anger and abounding in compassion and lovingkindness.

He will not always strive with us,
Nor will He keep His anger forever.
10 
He has not dealt with us according to our sins [as we deserve],
Nor rewarded us [with punishment] according to our wickedness.
11 
For as the heavens are high above the earth,
So great is His lovingkindness toward those who fear and worship Him [with awe-filled respect and deepest reverence].
12 
As far as the east is from the west,
So far has He removed our transgressions from us.
13 
Just as a father loves his children,
So the Lord loves those who fear and worship Him [with awe-filled respect and deepest reverence].
14 
For He knows our [mortal] frame;
He remembers that we are [merely] dust.

15 
As for man, his days are like grass;
Like a flower of the field, so he flourishes.
16 
For the wind passes over it and it is no more,
And its place knows it no longer.
17 
But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to everlasting on those who [reverently] fear Him,
And His righteousness to children’s children,
18 
To those who honor and keep His covenant,
And remember to do His commandments [imprinting His word on their hearts].

19 
The Lord has established His throne in the heavens,
And His sovereignty rules over all [the universe].
20 
Bless the Lord, you His angels,
You mighty ones who do His commandments,
Obeying the voice of His word!
21 
Bless the Lord, all you His hosts,
You who serve Him and do His will.
22 
Bless the Lord, all you works of His, in all places of His dominion;
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!