Nkwa Asem

Nnwom 100

Ayeyi dwom

1Monto dwom mma Awurade, wiase nyinaa! Momfa ahosɛpɛw nsom Awurade; momfa ahotɔ nnwom mmra n’anim.

Mommma mo werɛ mmfi da sɛ Awurade yɛ Onyankopɔn. Ɔno na ɔbɔɔ yɛn na yɛyɛ ne de; yɛyɛ ne nkurɔfo; yɛyɛ ne nguan.

Momfa aseda nkɔ asɔrefi no pon mu. Momfa nkamfo nkɔ n’adiwo hɔ. Da no ase, na kamfo no. Awurade ye; ne dɔ tim hɔ daa na ne nokware nso wɔ hɔ daa nyinaa.

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 100

1О милости и правосудии воспою;
    Тебе, Вечный, я буду петь.
Пойду непорочным путём.
    Когда придёшь Ты ко мне?

В доме своём буду ходить
    с чистой душой.
Не положу ничего порочного
    пред глазами своими.
Ненавижу дела неверных,
    не пристанут они ко мне.
Развращённое сердце будет удалено от меня;
    зла не хочу знать.
Кто тайно клевещет на своего ближнего,
    того истреблю;
высокомерного взгляда и гордого сердца
    не потерплю.
Глаза мои обращены на верных людей в стране,
    чтобы они были при мне;
ходящий по праведному пути
    будет служить мне.
Лжец не будет жить в моём доме,
    не позволю обманщику быть рядом со мной.
Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли,
    искореню всех беззаконных в Иерусалиме[a].

Notas al pie

  1. 100:8 Букв.: «в городе Вечного».