NKYƐM A EDI KAN
Ɔtreneeni ne ɔdebɔneyɛfo
1Nhyira nka onipa a ontie nnebɔneyɛfo afotu, na onni nnebɔneyɛfo nneyɛe akyi, na onni wɔn a wodi fɛw nso akyi. 2 Na mmom, ɔde anigye di Awurade mmara so, na odwen ho awia ne anadwo nyinaa. 3 Ɔte sɛ nnua a enyin wɔ asuten ho, na ɛsow aba bere a ɛsɛ mu a ne nhaban no nguan. Odi nkonim wɔ biribiara a ɔyɛ mu.
4 Nanso nnebɔneyɛfo nte saa; wɔte sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ gu. 5 Onyankopɔn bebu nnebɔneyɛfo fɔ, na wɔatew wɔn afi ne nkurɔfo ho. 6 Awurade kyerɛ atreneefo kwan, na ɔbɔ wɔn ho ban. Na nnebɔneyɛfo de, wɔrekɔ wɔn sɛe mu.
1 Blessed is the person who obeys the law of the Lord.
They don’t follow the advice of evil people.
They don’t make a habit of doing what sinners do.
They don’t join those who make fun of the Lord and his law.
2 Instead, the law of the Lord gives them joy.
They think about his law day and night.
3 That kind of person is like a tree that is planted near a stream of water.
It always bears its fruit at the right time.
Its leaves don’t dry up.
Everything godly people do turns out well.
4 Sinful people are not like that at all.
They are like straw
that the wind blows away.
5 When the Lord judges them, their life will come to an end.
Sinners won’t have any place among those who are godly.
6 The Lord watches over the lives of godly people.
But the lives of sinful people will lead to their death.