Mushuj Testamento Diospaj Shimi

Hechos 7

Estebanca mandajcunamanmi Jesusmanta huillashca

1Curacunata mandaj curaca, Estebantaca:

–¿Paicuna juchachicushcaca chashnatajchu?– nishpami tapurca.

Chashna tapujpica, Estebanca cashnami nirca:

–Tucui huauquicuna, yayacuna, ñucata uyahuaichij. Sumaj Diosca, ñucanchij ñaupa yaya Abrahammanca, manaraj Harán pueblopi causagrijpimi, Mesopotamia llajtapi ricurirca. Chaipi ricurishpami Diosca: “Cambaj llajtatapish, cambaj familiatapish saquishpa ri. Ñucami can maipi causana llajtata ricuchisha” nirca.

Chaimantami Abrahamca, Caldea llajtamanta rishpa, Haranpi causagrirca. Paipaj yaya huañushca q'uipami, Taita Diosca paitaca cunan cancuna causacun cai llajtaman pushamurca. Caiman chayachimushpapish, cai llajtapica allpataca, chaqui saruillatapish manaraj curcachu. Shina cashpapish chai punllacunapi Abraham manaraj huahuayuj cajpimi, Diosca: Canmanpish, cambaj huahua huahuacunamanpishmi cai allpataca cusha nirca. Taita Diosca, cashnapishmi nirca: “Cambaj huahua huahuacunaca, quiquin llajtamanta rishpami, caru llajtapi causanga. Chai llajta runacunami, paicunataca chuscu patsaj huatacama, huatashcata shina servichishpa, llaquita charingacuna. Paicunata llaquichishpa charicuj runacunata, ñuca quiquin jatunta llaquichishpami, cambaj huahuacunataca llujshichimusha. Chaimantaca cai llajtapi churajpimi, caipi ñucata servingacuna” nishcami Diosca. Abrahamtaca, paihuan ari ninacushcata ricuchij cachunmi, pai charishca aicha punta carata p'itichun mandashca. Chaimantami Abrahamca, paipaj churi Isaactapish huacharishca pusaj punllapica, pai charishca aicha punta carata p'itirca. Isaacpish, paipaj churi Jacobota, Jacobopish, paipaj chunga ishqui churicunataca chashnallatajmi rurarca. Paicunami, ñucanchij ñaupa yayacuna carca.

Chai ñaupa yayacunaca, paicunapaj huauqui Josetaca p'iñashcamantami, Egiptomanca huatashca shina causagrichun, c'atushpa cacharcacuna. Shina rurajpipish, Taita Diosca Josetaca manataj saquircachu. 10 Paimi Josetaca, ima llaquimantapish llujshichirca. Shinallataj Faraón c'uyachunmi, Josetaca alli yachajta rurarca. Chaimantami Josetaca, paipaj quiquin huasipipish, tucui llajtapipish, tucuita ricuj cachun churarca.

11 Chai punllacunallatajmi Egiptopipish, Canaanpipish jatun yaricai jatarishpa, jatunta llaquichirca. Ñucanchij ñaupa yayacunapish, maipi ima micunata mana japircacunachu. 12 Chaimantami, ñaupa yaya Jacoboca, Egiptollapi micuna tiyajta yacharca. Chaimantami ñucanchij ñaupa yayacunata punta cutin chaiman cacharca. 13 Cati cuti rijpimi Joseca, paicunapaj huauqui cashcata paicunaman huillarca. Chaipimi Faraonca, Josetaca pipuramanta cashcata yacharca. 14 Chai q'uipami Joseca, paipaj yaya Jacobotaca, tucui huasi ucupuracunandijta pushaj cacharca. Paicunaca, tucuimantaca 75llami carca. 15 Chashnami Jacoboca Egiptopi causagrirca. Chaipimi paipish, ñucanchij ñaupa yayacunapish huañurcacuna. 16 Paicunapaj tullucunataca, Siquem llajtamanmi apamurcacuna. Chai Siquem llajtapimi Abrahamca, Hamorpaj churicunamanca pambana jutcundij mirga allpata achca cullquihuan randishca carca. Chaipimi chai tullucunataca pambarcacuna.

17 Abrahamman cai llajtata Taita Dios ‘Cushami’ nishca ña pajtamujpica, israelcunaca Egiptopica achcatami mirarcacuna. 18 Chai punllacunallapitajmi Egiptopica, Joseta mana rijsij shuj jatun mandaj mandai callarirca. 19 Chai mandajca, yachaj tucushca cashpami, tucui ñucanchijpurata tucuchinata yuyarirca. Chashna yuyashpami ama ashtahuan mirachun nishpa, ñucanchij ñaupa yayacunataca, c'ari llullu huahuacunata shitachirca.

20 Chai punllacunallapitajmi, Moisesca huacharirca. Paica, Taita Dios munashca, sumaj huahuami carca. Quimsa quillatami paipaj yaya mamaca, huasipi pacashpa charirca. 21 Ña mana ashtahuan pacalla chari tucushpa shitashcatami, Faraonpaj ushushica japishpa, quiquin huahuata shina huiñachirca. 22 Moisesca, chaipi huiñashpami, Egiptopi tiyaj tucui yachaicunata yacharca. Chaimantami, imata rimangapajpish, imata rurangapajpish alli yachaj carca.

23 Ña chuscu chunga huatayuj cashpami, Moisesca paipaj huauqui Israelcunata ricugrirca. 24 Chai punllataj shuj Egipto runa Israel runata macacujta japishpami Moisesca, israel runata mitsashpa chai Egipto runata huañuchirca. 25 Paipaj huauquicunaca, ‘Egiptomanta llujshichichun, Taita Dios paita churashcata yuyangami’ nishpami, chashna huañuchirca. Ashtahuanpish paicunaca, mana chashna yuyarcachu. 26 Cayandij punllapish ricunaman rishpaca, ishqui israelcuna macanacucujtami japirca. Paicunataca, alli tucunacuchun nishpami: “Jalachij, cancunaca huauquindijllatajmari canguichij. ¿Ima nishpataj cashna macanacunguichij?” nirca.

27 Ashtahuanpish chai macacuj runaca, Moisestaca cashnami c'ariyarca: “¿Pitaj cantaca ñucanchijta mandachun, ñucanchij juez cachun churarcari? 28 ¿Ñucatapishchu caina chai Egipto runata shina huañuchisha ningui?” nircami. 29 Chashna nijpica Moisesca, mancharishpa, Madián llajtamanmi miticushpa rirca. Chai llajtapi causacushpami ishqui churiyuj tucurca.

30 Ñami chuscu chunga yalli huatacunata chaipi causacurca. Chaipimi, Sinaí urcu c'uchu shitashca pambapica, rupacuj zarza yura chaupipi, shuj ángel ricurirca.

31 Chaita ricushpa achcata mancharishpa, Moisés ashtahuan alli ricungapaj c'uchuyacushpami, Mandaj Dios cashna nijta uyarca: 32 “Ñucaca, cambaj ñaupa yaya Abrahampaj, Isaacpaj, Jacobopaj Taita Diosmi cani” nircami. Chashna nijpica, Moisesca manchaihuan chujchushpa, mana ashtahuan c'uchuyarcachu.

33 Mandaj Diosca, cashnapishmi nirca: “Canca ñucapajlla ch'icanchishca pambapimari shayacungui, cambaj pargateta chaquimanta surcui.

34 Ñuca agllashcacunata, Egiptopi jatunta llaquichicujtaca ricunimi. Chai llaquihuan ñacashpa ‘¡Ai!’ nicujtapish uyanimi. Chaimantami, paicunata llujshichingapaj uriyamurcani. Shamui, cunan canta Egiptoman cachasha” nircami.

35 Riquichij, chai Moisestamari: “¿Pitaj cantaca ñucanchijta mandaj cachun, juez cachunca churarcari?” nishpa p'iñashcacuna carca. Paillatatajmari, zarza yurapi ricurij angelhuan Taita Diosca, paicunata mandaj cachun, quishpichij cachunpish churarca. 36 Chai Moisesmi, ñucanchij ñaupa yayacunataca, jatun mancharinacunatapish señalcunatapish rurashpa, Egiptomanta llujshichirca. Puca Cuchapipish, shitashca pambapipish, chuscu chunga huatatami, chashnallataj rurashpa pushamurca.

37 Chai Moisesllatajmi, israelcunataca: “Diosca, ñucata cachashca shinallatajmi, cancunapuramantaca, Pai ima nishcata huillaj shuj runata cachanga” nishca. 38 Chai Moisesllatajmi, shitashca pambapi ñucanchij ñaupa yayacuna tandanacushcapica, Sinaí urcupi paihuan rimaj angelhuan carca. Paimi, Causaita cuj Shimicunata Diosmanta chasquishpa, ñucanchijman huillarca.

39 Chashna cajpipish, ñucanchij ñaupa yayacunaca, Moisesta caźunapaj randica, p'iñarcacunami. Paicunapaj shungupica Egiptoman tigrana yuyaillami carca. 40 Chaimantami Aarontaca: “Ñucanchijta Egiptomanta llujshichimuj Moisesca, imapishchari tucun, mana uyarinchu. Ñucanchijpaj dioscunata rurailla, chai dioscuna ñucanchijta pushashpa tigrachun” nircacunami.

41 Chaimantaca, biźi diosta rurashpami, chaiman animalcunata cushpa huañuchircacuna. Chashnami quiquin maquihuan rurashca dioshuanca, jatunta cushicurcacuna. 42 Shina rurajpimi, Taita Diosca paicunamanta anchurishpa, luźerocunata adorachun saquirca. Dios ima nishcata huillajcunapaj Libropi cashna quillcashcami pajtarca:

“Israelcuna, cancunaca shitashca pambapi,
    chuscu chunga huatacunata puricushpaca,
    ¿ñucamanchari animalcunata cushpa huañuchircanguichigari?

43 Ashtahuanpish Moloctami, paipaj carpa huasindij aparishpa purircanguichij.
    Renfán shuti diospaj luźerotapishmi aparishca purircanguichij.
    Shujtaj dioscunatapish rurashpami, adorarcanguichij.
Chaimantami llujshichishpa, Babilonia llajta chaininijcama cachasha” nishcami.

44 Ñucanchij ñaupa yayacunaca, shitashca pambapica, paicunaman Dios ricurina carpa huasillatami charircacuna. Chai huasica, ima shinallata rurachun, Moisesman Dios ricuchishca shinallatataj rurashcami carca. 45 Chaita chasquishpaca cancunapaj yayacunataca, Josué pushamujpimi, cai llajtaman yaicuchimurca. Diosca paicunata caipi churangapajmi, cai llajtapi causacujcunataca llujshichishpa cachashca. Chai carpa huasitaca, David mandaj tucungacamami charicurcacuna. 46 Davidmi, Taita Dios jatunta c'uyashca tucurca. Chaimantami Jacobopaj Diostaca: “Cambaj shuj huasita rurachun saquihuai” nishpa mañarca. 47 Ashtahuanpish paipaj churi Salomonmi, chai huasitaca shayachirca.

48 Shina cajpipish jahua pacha Diosca, runacuna maquihuan rurashca huasicunapica, mana causanchu. Chaimantami, Dios ima nishcata huillajllataj cashna nishca:

49 “ ‘Jahua pachaca, ñuca mandashpa tiyanami.
    Cai pachaca, ñuca chaqui sarunami.
¿Ima shinataj ñucapajca, huasita ruragringuichigari?’
    ninmi Mandaj Diosca.

    ‘Ñuca samarinatapish, ¿maipitaj ruranguichigari?
50 Ñucallatajmari cai tucuitaca rurarcani’ ninmi” nishcami.

51 ¡Upacuna, ch'ahuan shungucuna, rinrin mana uyajcuna! Cancunapaj ñaupa yayacuna shinallatajmi canguichij. Jucha illaj Espiritutaca, manataj caźushun ninguichijchu. 52 Cancunapaj yayacunaca, Dios ima nishcata huillajcunataca, ¿maijantataj mana llaquichircacunari? ‘Cashcata Ruraj Runa shamungami’ nishpa, ñaupaman huillajcunatami huañuchircacuna. Cunan Pai quiquin shamujpipish, huashalla yuyarinacushpami, Paitapish huañuchichircanguichij. 53 Cancunaca, Mandashcatapish angelcunapaj shimimantatajmi chasquircanguichij. Shina cajpipish manataj caźunguichijchu– nircami.

Estebantaca rumicunahuan shitashpami huañuchishcacuna

54 Esteban chashna nijta uyashpaca, canirishpami, paihuan yallitaj p'iñarircacuna. 55 Ashtahuanpish Estebanca, jucha illaj Espirituhuan junda cashpami, jahua pachata huichilla ricurca. Chaipica achij nicuj Taita Dios tiyacujtapish, Diospaj alli ladopi Jesús shayacujtapishmi ricurca. 56 Chaita ricushpami, Estebanca:

–Riquichigari, jahua pachacuna pascarishcatamari ricuni. Runa Aichayujpish, Taita Diospaj alli ladopimari shayacun– nircami.

57 Chaita mana uyashun nishpaca, achcata caparinacushpami, rinrinta taparircacuna. Chaimantaca huaicashpami, Estebanta japigrircacuna. 58 Paita japishpaca, t'angashpa pueblomanta llujshichishpami, rumicunahuan shitarcacuna. Juchachicujcunaca, Saulo shuti mosomanmi, paicunapaj churanacunata mingarcacuna. 59 Rumihuan shitacujllapitajmi, Estebanca:

–Apunchij Jesús, ñuca espirituta chasquipai– nishpa mañarca.

60 Chashna nishcahuan cungurishpami:

–Apunchij Jesús, paicuna cashna millaita ruracushcataca, ama yuyaripangui– nishpa, sinchita caparirca. Chashna nishcahuan huañurcallami.

Nkwa Asem

Asomafo 7

Stefano yi ne ho ano

1Ɔsɔfo panyin no bisaa Stefano se, “Nsɛm a wɔaka agu wo so no nyinaa yɛ nokware anaa?”

Stefano buae se, “Anuanom ne agyanom, muntie me! Ansa na yɛn agya Abraham rebefi Mesopotamia akɔtena Haran no, Onyankopɔn daa n’anuonyam adi kyerɛɛ no, ka kyerɛɛ no se, ‘Fi w’abusuafo nkyɛn ne w’asase so kɔ baabi a mɛkyerɛ wo no.’ Enti ofii Kaldea asase so kɔtenaa Haran. Abraham n’agya wu akyi no, Onyankopɔn ma ɔbɛtenaa asase a mote so mprempren yi so. Onyankopɔn amfa asase no fa babiara ankyɛ Abraham sɛ n’ankasa de. Nanso Onyankopɔn hyɛɛ no bɔ sɛ ɛbɛyɛ ɔne n’asefo nyinaa de. Bere a Onyankopɔn hyɛɛ Abraham bɔ yi no, na onni mma. Onyankopɔn ka kyerɛɛ Abraham se, ‘W’asefo bɛtena ananafo asase so ayɛ nkoa wɔ hɔ na wɔayɛ wɔn ayayade mfe ahanan. Na mɛtwe nnipa a wɔbɛsom wɔn no aso; na ɛno akyi wobefi saa ɔman no mu abɛsom me wɔ ha.’

“Onyankopɔn ne Abraham yɛɛ apam na wɔde twetiatwa yɛɛ apam no ho nsɛnkyerɛnne. Eyi nti, wɔwoo Isak nnawɔtwe akyi no, wotwaa no twetia; Isak nso twaa Yakob twetia, saa ara nso na Yakob twitwaa agyanom mpanyin dumiem no twetia.

“Agyanom mpanyin no ani beree Yosef enti wɔtɔn no ma ɔkɔyɛɛ akoa wɔ Misraim. Nanso esiane sɛ na Onyankopɔn wɔ n’afa nti, 10 oyii no fii ne haw nyinaa mu. Bere a Yosef bepuee Misraimhene Farao anim no, Onyankopɔn dom no ahobrɛase ne nyansa. Eyi maa Farao yɛɛ Yosef ɔman no so amrado ne ahemfi hɔ sohwɛfo.

11 “Saa bere no mu,ɔkɔm kɛse ne ahohia sii Misraim ne Kana asase nyinaa so a na yɛn agyanom nnya aduan mpo nni. 12 Enti bere a Yakob tee sɛ aduan wɔ Misraim no, ɔsomaa ne mma a wɔyɛ yɛn agyanom ma wɔkɔɔ hɔ nea edi kan. 13 Wɔkɔɔ ne mprenu so no, Yosef daa ne ho adi kyerɛɛ ne nuanom, na ɛnam so maa Farao huu Yosef abusuafo. 14 Yosef kraa n’agya Yakob sɛ ɔne n’abusuafo nyinaa mmra Misraim. Na wɔn nyinaa dodow yɛ aduɔsɔn anum. 15 Afei Yakob kɔtenaa Misraim na ɛhɔ na ɔne yɛn agyanom nyinaa wuwui. 16 Wɔde wɔn amu no kɔɔ Sekem kosiee wɔn wɔ Abraham asiei bi a ɔtɔ fii Hamor abusua mu no mu.

17 “Bɔ a Onyankopɔn hyɛɛ Abraham no bere redu no, na yɛn nkurɔfo a wɔwɔ Misraim no ase atrɛw. 18 Akyiri yi, ɔhene bi a na onnim Yosef bedii ade. 19 Saa ɔhene yi de atirimɔden dii yɛn agyanom so hyɛɛ wɔn ma wɔtotow wɔn mma gui sɛnea ɛbɛyɛ a wobewuwu.

20 “Saa bere yi mu na wɔwoo Mose a na okita Onyankopɔn anuonyam no. Wɔhwɛɛ no wɔ n’agya fi asram abiɛsa, 21 na woyii no fii hɔ no, Farao babea kɔfaa no de no baa ne fi hwɛɛ no sɛ n’ankasa ne ba. 22 Wɔtetew no Misraimfo nimdeɛ mu ma ɔyɛɛ den wɔ ɔkasa ne nneyɛe mu.

23 “Mose dii mfe aduanan no, ɔyɛɛ n’adwene sɛ ɔrekɔsra ne nuanom Israelfo. 24 Oduu hɔ no, ohui sɛ Misraimni bi resisi ne nuanom mu baako bi. Mose kɔboaa ne nua no maa Mose kum Misraimni no. 25 Mose susuwii sɛ n’ankasa nkurɔfo behu sɛ Onyankopɔn nam no so bɛma wɔade wɔn ho nanso wɔante ase.

26 “Ade kyee no, ohui sɛ Israelfo baanu bi reko enti ɔkɔɔ hɔ sɛ ɔrekɔpata. Obisaa wɔn se, ‘Adɛn nti na moatwa mo ho reko? Munnim sɛ moyɛ anuanom anaa?’

27 “Nea ɔresisi ne yɔnko no sum Mose bisaa no se, ‘Hena na ɔyɛɛ wo yɛn so panyin ne ɔtemmufo.? 28 Wopɛ sɛ wukum me sɛnea nnera wukum Misraimni no anaa?’

29 “Bere a Mose tee saa asɛm yi no, otu fii Misraim kɔtenaa Midian asase so. Ɛhɔ na ɔwoo mmabarima baanu.

30 “Mfe aduanan akyi no, ɔbɔfo bi nam wura bi gyaframa mu yii ne ho adi kyerɛɛ Mose wɔ sare bi a ɛbɛn bepɔw Sinai no so. 31 Nea Mose hui no maa ne ho dwiriw no enti otwiw bɛn ho pɛɛ hwɛɛ no yiye. Ɔtee Awurade nne se, 32 ‘Mene wo agyanom Abraham, Isak ne Yakob Nyankopɔn.’ Ehu kaa Mose nti wantumi anhwɛ.

33 “Awurade ka kyerɛɛ Mose se,’Worɔw wɔ mpaboa, efisɛ, faako a wugyinae no yɛ asase kronkron. 34 Mahwɛ na mahu atirimɔden a wɔde yɛ me manfo a wɔwɔ Misraim no. Mate apini a woresi no nyinaa na maba sɛ merebegye wɔn. Yɛ ntɛm na mensoma wo nkɔ Misraim.’ 35 Saa Mose yi ne obi a Israelfo poo no bere a wobisaa no se, ‘Hena na ɔyɛɛ wo yɛn so panyin ne ɔtemmufo no?’ Ɔno na Onyakonpɔn nam ɔbɔfo a oyii ne ho adi kyerɛɛ no wɔ wura a ɛrehyew no gyaframa mu no, yɛɛ no ɔpanyin ne ogyefo. 36 Ɔno na ɔnam anwonwade ne nsɛnkyerɛnne so yii Israelfo fii Misraim de wɔn twaa Po Kɔkɔɔ no dii wɔn anim wɔ sare so mfe aduanan no.

37 “Mose yi ara na ɔka kyerɛɛ Israelfo se, sɛnea Onyankopɔn somaa me no, saa ara na ɔbɛsoma odiyifo bi a ofi mo mu aba mo nkyɛn.’ 38 Ɔno ne obi a ɔne Israelfo yɛɛ nhyiam wɔ sare no so hɔ; ɔne yɛn agyanom ne ɔbɔfo a ɔkasa kyerɛɛ wɔn wɔ Sinai Bepɔw no so no, na na saa bere no wɔwɔ hɔ. Ne nsa kaa Onyankopɔn asɛm a nkwa wom no de brɛɛ yɛn.

39 “Nanso yɛn agyanom antie no. Wɔpoo no pɛe se wɔsan kɔ Misraim asase so bio. 40 Enti wɔka kyerɛɛ Aaron, se,’Yɛ ahoni bi a wobedi yɛn anim ma yɛn, efisɛ, yennim asɛm a ato saa Mose a oyii yɛn fii Misraim asase so no!’ 41 Wɔyɛɛ nantwi ba sɛso ohoni bi bɔɔ afɔre maa no, gyee wɔn ani sɛnea ɛsɛ.

42 “Onyankopɔn twee ne ho fii wɔn ho ma wɔsom ɔsoro nsoromma sɛnea wɔakyerɛw wɔ adiyifo nhoma mu sɛ, ‘Israelfo, ɛnyɛ me na mode mfe aduanan kum mmoa de bɔɔ afɔre maa me wɔ sare so hɔ. 43 Mode mo ho nyinaa ato Molok nyame, ne mo honi Rɛfan so; wɔyɛ ahoni a moayɛ sɛ mobɛsom wɔn. Saa nti, mɛpam mo makogu Babilonia akyi.

44 “Saa bere no na Ntamadan a edi adanse sɛ Onyankopɔn ka ne manfo ho no ka yɛn agyanom ho wɔ sare so hɔ. Mose sii ntamadan yi sɛnea Onyankopɔn kyerɛɛ no sɛ onsi no no ara pɛ. 45 Akyiri yi yɛn agyanom a Yosua dii wɔn anim no de Ntamadan no baa asase a Onyankopɔn pamoo so nnipa de maa wɔn no so. Esii hɔ ara kosii Dawid bere so.

46 “Onyankopɔn hyiraa Dawid enti obisaa Onyankopɔn sɛ ɔmma onsi asɔredan mma Yakob Nyankopɔn. 47 Nanso Salomo na osii dan no maa Onyankopɔn. 48 Nanso ɔsorosoro Nyankopɔn nte ɔdan a nnipa asi mu sɛnea odiyifo no ka se, 49 ‘Ɔsoro yɛ m’ahengua, Awurade na ose. Na asase yɛ me nan ntiaso. Ɔdan bɛn na wubesi ama me? Na m’ahomegyebea wɔ he? 50 Ɛnyɛ m’ankasa na meyɛɛ eyinom nyina?’

51 “Mo asoɔdenfo, mo a mo koma apirim na muntie Onyankopɔn asɛm. Mote sɛ mo agyanom pɛpɛɛpɛ. Mo nso daa musiw Honhom Kronkron no ho kwan. 52 Odiyifo bi wɔ hɔ a mo agyanom antaa no anaa? Wokum Onyankopɔn asomafo a wodii kan bɔɔ ɔtreneeni a ɔbɛba no ho dawuru. Saa ara nso na moapa no akum no. 53 Mo ara ne nnipa a monam abɔfo so nyaa Onyankopɔn mmara no nanso moanni so.”

Wosiw Stefano abo

54 Agyinatufo no tee asɛm a Stefano kae no, wɔn bo fuw yiye. 55 Nanso Stefano a Honhom Kronkron ahyɛ no ma no maa n’ani so hwɛɛ soro huu Onyankopɔn anuonyam ne Yesu Kristo sɛ ogyina Onyankopɔn nsa nifa so. 56 Stefano kae se, “Mihu sɛ ɔsoro abue na Onipa Ba no gyina Onyankopɔn nsa nifa so!”

57 Wɔteɛteɛɛm de wɔn nsa sisiw wɔn aso. Afei wɔn nyinaa bɔɔ twi kɔtow hyɛɛ no so, 58 twee no kɔɔ kurotia kosiw no abo. Wɔn a wosiw no abo no yiyii wɔn ntama de maa aberante bi a wɔfrɛ no Saulo sɛ ɔnhwɛ so.

59 Wɔresiw Stefano abo no nyinaa na ɔrebɔ mpae se, “Awurade Yesu, wo nsam na mede me honhom mehyɛ!” 60 Afei obuu nkotodwe teɛɛm dennen se, “Awurade, fa wɔn bɔne firi wɔn!” Ɔkaa saa wiei no, owui.