Mushuj Testamento Diospaj Shimi

Apocalipsis 15

Canchis angelcunami canchis llaquicunata apamushca

1Jahua pachapica, jatun mancharinata shujtaj señaltapishmi ricurcani: Chaipica, tucuri canchis llaquicunatami, canchis angelcuna charicurca. Chai llaquicunahuanmi, Taita Dios p'iñarishpa cachana llaquicunaca tucurirca.

Shinallataj ninahuan chagrushca vidrio shina mama cucha yacutapishmi ricurcani. Manchanana animaltapish, paiman rijchajta rurashcatapish, paipaj marcatapish, paipaj shutipaj numerotapish mana churachishpa mishajcunatapishmi ricurcani. Paicunaca, vidriotajlla jatun cucha jahuapimi, Taita Dios cushca arpacunata apashca shayacurcacuna. Paicunaca, Mandaj Diosta servij Moisés rurashca cantotapish, Malta Ovejapaj cantotapishmi, cashna nishpa cantarcacuna:

«Tucuita Rurai Tucuj Mandaj Dioslla,
    Can rurashcacunaca jatunmari, mancharinamari.
Can yachachishcacunaca, cashcata ricuchij, cashcatataj huillaj Shimicunami.
    Cambajlla cajcunata Jatun Mandajmi cangui.
Mandaj Dioslla, ¿pitaj Cantaca mana manchangari?
    ¿Pitaj Cantaca mana sumajyachingari?
Canllamari ima jucha illaj cangui.
Cashcatataj Can rurashcata ricushcamantami,
    Cantaca tucui llajtacunamanta shamushpa adorangacuna» nishpami cantarcacuna.

Chaicunata ricushca q'uipaca, jahua pachapica, Diospaj huasi pascarijtami ricurcani. Chaica Dios Mandashcata huaquichishca, Diospajlla Carpa huasillatajmi carca. Diospajlla chai huasi ucumantaca, canchis llaquicunata charicuj canchis angelcunami llujshirca. Paicunaca, mapa illaj, yurajlla, lamyacuj lino churanata churarishca, curi tajalita tajalishcami carca. Chaimanta llujshij chai canchis angelcunamanca, causaiyuj chuscumanta shujmi, curi copacunata curca. Chai copacunapica, huiñai huiñaita causacuj Taita Dios p'iñarishpa cachashca jatun llaquicunatami jundata curca. Diospaj huasi ucupica, tucuita rurai tucuj, sumaj Taita Diospajmanta shamucuj cushnimi jundarca. Chai canchis angelcuna chai canchis llaquicunata tucui tucuchingacamaca, Diospaj huasimanca, pi mana yaicui tucurcacunachu.

Spanish, Castilian (La Nueva Biblia al Día)

Revelation 15

Siete ángeles con siete plagas

1Vi aparecer en el cielo otra señal, grande y maravillosa, anunciadora de los acontecimientos que habían de suceder. Y vi siete ángeles, a quienes se encargó de llevar a la tierra las siete plagas últimas, a fin de que la ira de Dios quedara satisfecha. 2También vi algo semejante a un mar de fuego y vidrio, y de pie sobre él a los que habían salido victoriosos de su lucha contra la bestia maligna y su imagen, y contra su marca y el número de su nombre. En las manos traían las cítaras de Dios, 3y cantaban el cántico de Moisés, siervo de Dios, y el cántico del Cordero, diciendo:

“Grandes y maravillosas

son tus obras,

Señor Dios todopoderoso;

justos y verdaderos

son tus caminos,

Rey de las naciones.

4¿Quién no te temerá, Señor?

¿Quién no glorificará

tu nombre?

Sólo tú eres santo;

por eso, todas las naciones vendrán

y se postrarán delante de ti para adorarte,

porque has puesto

de manifiesto tus juicios”.

5Pasadas estas cosas miré, y vi que el Lugar Santísimo del templo que está en el cielo, se hallaba abierto de par en par. 6Los siete ángeles encargados de esparcir las siete plagas salieron del templo vestidos con túnicas de inmaculado lino blanco, ceñidas por el pecho con cintos de oro.

7Uno de los cuatro seres vivientes entregó a los siete ángeles sendas copas de oro llenas de la terrible ira de Dios, que vive por toda la eternidad. 8El templo se llenó entonces del humo de la gloria y del poder de Dios, y nadie pudo entrar más en el templo, hasta que los siete ángeles no hubieran cumplido su encargo de esparcir las siete plagas.