1 Corintios 16 – MTDS & CCB

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Corintios 16:1-24

Crijcunaman cachangapajmi cullquita tandashcacuna

1Diospajlla cajcunaman cachana cullquita tandanataca, tucui Galacia llajta crij tandanacushcacunata ñuca yachachishca shinallataj ruraichij. 2Tucuicunallataj mashnata ganashca shinallataj domingocunapi, cullquita maillatapish chʼicanyachishpa huaquichichij. Chashnami, mana ñuca shamui punllataj cullquita tandachina tucunguichij. 3Ñuca shamushpami, cancuna maijanllata cachana tucujpica, cancuna cushca cullquitaca shuj quillcahuan, Jerusalenpi saquinaman cachasha. 4Ñucapish rina alli cajpica, ñucallahuantaj rishunllami.

Efesoman rinatami Pablo huillashca

5Ñuca cancunapajman shamushpaca, Macedoniata shamuna cashcamanta, Macedoniatami shamusha. 6Cancunapajman chayamushpaca, cancunahuan ashacama saquirishami. Mana cashpacarin, tucui chiri quillacunatami cancunahuan saquiripaj yuyachini. Chai qʼuipaca, ñuca maiman rina tucujpipish, cancunallataj imatapish ricushpa cachahuanguichijlla. 7Cunanca cancunataca, mana ricushcahuan rishalla ninichu. Ashtahuanpish Apunchij Jesús munajpica, unaitami cancunahuan saquirisha nicuni. 8Chashna cajpipish, Pentecostés fiestacamaca, cai Efesopimi saquirigrini. 9Cunanca, ñuca huillanapajca, pungu pascashcami, shina cajpipish, pʼiñajcunapish achcacunami tiyan.

10Timoteo cancunapajman chayajpica, ama llaquilla cachun alli chasquipaichij. Paipish ñuca shinallatajmi, Apunchij Jesuspajtaca ruran. 11Chaimanta paitaca, ama pʼiñanguichijchu. Ashtahuanpish ñucapajman tigramuchun, imallatapish cushpa cachapanguichij. Ñucaca, caishuj huauquicunandijmi paita shuyacunchij.

12Huauqui Apolostaca, caishuj huauquicunandij cancunata ricugrichunmi, cutin cutin mingarcani. Chashna nijpipish, paica cunanca mana shamusha nircachu. Cutin shamuna cajpica, qʼuipata shamungami.

13Yuyaipi causaichij, cancuna crishcataca sinchita catiraichijlla. Cʼari cʼari, ashtahuan alli catina yuyailla caichij. 14Tucui imata rurashpapish, cʼuyaihuan ruraichij.

15Huauqui Estéfanas paipaj familiandij, Acaya llajtapi punta crijcuna cashcataca can huauquicuna, panicunallataj yachanguichijmi. Paicunaca, Diospajlla cajcunataca chai yuyaimi servicuncuna. 16Chaimantami paicuna shina servijcunatapish, paicunahuan imatapish allita rurajcunatapish caźuchun mingani. 17Huauqui Estefanas-huan, Fortunatohuan, Acaicohuan shamushcamanta, achcatami cushicuni. Paicunaca, cancuna carupi cashpa, mana rurai tucushcatami, cancunapaj randi ñucapaj ruracuncuna. 18Paicunaca, cancunata cushichij shinallatajmi, ñuca espiritutapish cushichircacuna. Paicunataca, pagui ninami canguichij.

Tucuchingapajmi ‘¿Allillachu canguichij?’ nishca

19Asia llajtapi caipi chaipi tandanacuj crijcunapishmi, cancunataca ‘¿Allillachu canguichij?’ nincuna. Huauqui Aquilapish, paipaj huarmi Priscilapish, paicunapaj huasipi tandanacuj crijcunapish Apunchij Jesus-huan cashcamantami, cutin cutin ‘¿Allillachu canguichij?’ nincuna. 20Tucui huauquicuna, panicunapish cancunataca, ‘¿Allillachu canguichij?’ nincunami. Caishuj chaishuj chuya shunguhuan muchashpa, ‘¿Allillachu cangui?’ ninacuichij.

21Pablomi, ñuca quiquin maquihuan ‘¿Allillachu canguichij?’ nishpa quillcani.

22Apunchij Jesusta maijanpish mana cʼuyajtaca, jatunta llaquichishca cachun. Apunchij Jesusca ñallami shamunga.

23Apunchij Jesucristoca, cancunamanca, Paipaj jatun cʼuyaita cushca cachun ninimi. 24Cancuna Cristo Jesus-huan cajpimi, tucuicunata cʼuyani. Chashna cachun.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

哥林多前书 16:1-24

捐助圣徒

1至于捐款帮助圣徒这件事,你们可以照我吩咐加拉太各教会的方法办理。 2每逢周日,各人应按照自己的收入抽出一部分留起来,免得我到的时候才现凑。 3我到了以后,会差遣你们委托的人带着推荐信把你们的捐款送到耶路撒冷4如果我也需要去的话,他们可以跟我一起去。

保罗的计划

5我正打算从马其顿经过,过了马其顿,我就去探望你们。 6我也许会和你们住一段时期,甚至在你们那里过冬。之后,我无论去什么地方,你们都可以给我送行。 7我不想只是现在顺道探望你们,主若许可,我盼望能够和你们同住一段时期。 8我会在以弗所停留到五旬节, 9因为大门为我敞开了,工作很有成效,不过反对我的人也很多。

10提摩太到了以后,你们要好好接待他,让他在你们那里安心,因为他和我一样,都是在为主做工。 11所以谁也不许轻视他。你们要帮助他平安地回到我这里,我正在等候他和弟兄们同来。 12至于亚波罗弟兄,我虽然再三劝他和弟兄们去你们那里,但他目前还不愿启行。不过他有机会就会去。

劝勉与问候

13你们要警醒,在信仰上坚定不移,做勇敢刚强的人。 14无论做什么事,都要有爱心。

15弟兄姊妹,你们都知道司提法纳一家在亚该亚是最早信主的16:15 最早信主的”希腊文是“最早的果子”。,也知道他们怎样尽心竭力地服侍圣徒。 16你们要顺服这样的人,也要顺服所有同心努力服侍的人。 17我很高兴司提法纳福徒拿都亚该古来我这里,因为你们帮不到我的地方,他们都补足了。 18他们使我和你们心里都感到十分欣慰,你们要敬重这样的人。

19亚细亚的各教会问候你们。亚居拉百基拉夫妇和常在他们家里聚会的信徒,奉主的名衷心地向你们问安。 20全体弟兄姊妹都问候你们。你们要以圣洁的吻彼此问候。

21保罗亲笔问候你们。

22如果有人不爱主,这人可咒可诅!主啊,我愿你来!

23愿主耶稣基督的恩典与你们同在! 24我在基督耶稣里爱你们所有的人。阿们!