1 Corintios 13 – MTDS & BDS

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Corintios 13:1-13

Cʼuyaimi tucuita yalli alli

1Gentecunapaj rimaicunata, angelcunapaj rimaicunata rimashpapish, cʼuyaita mana charishpaca, chʼilin nij fierro shinallami, chʼilin nij platillo shinallami uyarini. 2Dios ima nishcata huillashpapish, pacalla tiyajcunata yachashpapish, tucui yachaicunata yachashpapish, urcucunata shujman churai tucungapaj, crinata charishpapish, cʼuyaita mana charishpaca, imapish mana canichu. 3Huajchacuna micuchun ñuca imalla charishcacunata tucui cushpapish, ñuca quiquin aichata rupachichun cushpapish, cʼuyaita mana charishpaca, ima mana canichu.

4Cʼuyaita charijca alli shunguyujmi, pitapish llaquijmi, mana pipaj imata munanchu, ‘Ñucamari alli cani’ nishpa mana jatun tucujchu. 5Cʼuyaita charijca mana millaichu, mana quiquinpajlla yuyajchu, mana jahualla pʼiñarijchu, llaquichijpipish mana chai yuyailla causanchu. 6Cʼuyaita charijca llaquichinacuita ricushpaca, mana cushicunchu. Ashtahuanpish cashcatataj rurashcamantami cushicun. 7Llaquichijpipish tucuita upallanllami, crinataca mana shaicunchu. Tucuita shuyanllami, tucuita ahuantanllami.

8Cʼuyaica manataj tucuringachu. Ashtahuanpish Dios ima nishcata huillanaca tucuringami, shujtaj rimaicunata rimanapish illangami, imata yachanapish tucuringami. 9Cunanca, ashalla yachaitami charinchij. Dios ima nishcatapish ashallata yachashcamanta, ashallatami huillanchij. 10Tucui imapish pajta cashca chayamujpica, cai ashallata yachashcacunaca tucuringami. 11Ñucaca huahua cashpaca, huahua shinami rimarcani, huahua shinami yuyarcani, huahua shinami caita chaita rurasha nircani. Ashtahuanpish ña jatunyashpaca, huahua shina canataca tucuitami saquircani. 12Cunanca, espejopi chingajllata ricucuj shinallami ricucunchij. Ashtahuanpish qʼuipa punllaca, ñahui ñahuimari ricushun. Cunanca ashallatami yachani. Cunan ñucata Dios ima shinami rijsin, qʼuipa punllami chai shinallataj Paitapish rijsisha.

13Cunanca crinapish, shuyanapish, cʼuyaipishmi tiyan. Cai quimsamanta yalli ashtahuan allica, cʼuyaimari.

La Bible du Semeur

1 Corinthiens 13:1-13

L’amour

1En effet, si je parlais les langues des hommes et même celles des anges mais sans avoir l’amour, je ne serais rien de plus qu’une trompette claironnante ou une cymbale bruyante13.1 L’apôtre semble faire allusion aux marmites d’airain déposées devant certains temples païens (trouvées par les archéologues à Dodone près de Corinthe). Ces marmites se touchaient. On frappait la première. Le son se transmettait de l’une à l’autre faisant entendre une sorte de murmure que le prêtre interprétait comme le langage du dieu. « Airain de Dodone » était devenu en Grèce un synonyme de vain bavardage..

2Si j’avais des prophéties, si je connaissais tous les secrets et si je possédais toute la connaissance, si j’avais même dans toute sa plénitude, la foi jusqu’à transporter les montagnes, sans l’amour, je ne serais rien.

3Si même je sacrifiais tous mes biens, et jusqu’à ma vie, pour aider les autres, au point de pouvoir m’en vanter13.3 et jusqu’à… vanter. Certains manuscrits ont : et si je livrais mon corps pour être brûlé., sans l’amour, cela ne me servirait de rien.

4L’amour est patient, il est plein de bonté, l’amour. Il n’est pas envieux, il ne cherche pas à se faire valoir, il ne s’enfle pas d’orgueil. 5Il ne fait rien d’inconvenant. Il ne cherche pas son propre intérêt, il ne s’aigrit pas contre les autres, il ne trame pas le mal13.5 Za 7.10 ; 8.17. Autre traduction : il ne tient pas compte du mal.. 6L’injustice l’attriste, la vérité le réjouit.

7En toute occasion, il pardonne, il fait confiance, il espère, il persévère. 8L’amour n’aura pas de fin. Les prophéties cesseront, les langues inconnues prendront fin, et la connaissance particulière cessera. 9Notre connaissance est partielle, et partielles sont nos prophéties.

10Mais le jour où la perfection apparaîtra, ce qui est partiel cessera.

11Lorsque j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais et je raisonnais en enfant. Une fois devenu homme, je me suis défait de ce qui est propre à l’enfant.

12Aujourd’hui, certes, nous ne voyons que d’une manière indirecte13.12 Certains comprennent : nous ne percevons qu’une image confuse de la réalité., comme dans un miroir. Alors, nous verrons directement. Dans le temps présent, je connais d’une manière partielle, mais alors je connaîtrai comme Dieu me connaît.

13En somme, trois choses demeurent : la foi, l’espérance et l’amour, mais la plus grande d’entre elles, c’est l’amour.