The Message

Zechariah 6

Eighth Vision: Four Chariots

1Once again I looked up—another strange sight! Four chariots charging out from between two mountains. The mountains were bronze.

2-3 The first chariot was drawn by red horses, the second chariot by black horses, the third chariot by white horses, and the fourth chariot by dappled horses. All the horses were powerful.

I asked the Messenger-Angel, “Sir, what’s the meaning here?”

5-7 The angel answered, “These are the four winds of heaven, which originate with the Master of the whole earth. The black horses are headed north with the white ones right after them. The dappled horses are headed south.” The powerful horses galloped out, bursting with energy, eager to patrol through the earth. The Messenger-Angel commanded: “On your way! Survey the earth!” and they were off in every direction.

Then he called to me and said, “Look at them go! The ones going north are conveying a sense of my Spirit, serene and secure. No more trouble from that direction.”

A Man Named Branch

9-12 Then this Message from God came to me: “Take up a collection from the exiles. Target Heldai, Tobiah, and Jedaiah. They’ve just arrived from Babylon. You’ll find them at the home of Josiah son of Zephaniah. Collect silver and gold from them and fashion crowns. Place one on the head of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and give him this message:

12-13 “‘A Message from God-of-the-Angel-Armies. Be alert. We have a man here whose name is Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of God. Yes, he’s the one. He’ll build the Temple of God. Then he’ll assume the role of royalty, take his place on the throne and rule—a priest sitting on the throne!—showing that king and priest can coexist in harmony.’

14 “The other crown will be in the Temple of God as a symbol of royalty, under the custodial care of Helem, Tobiah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.

15 “People will come from faraway places to pitch in and rebuild the Temple of God. This will confirm that God-of-the-Angel-Armies did, in fact, send me to you. All this follows as you put your minds to a life of responsive obedience to the voice of your God.”

Korean Living Bible

스가랴 6

네 대의 전차

1내가 다시 살펴보니 네 대의 전차가 놋으로 된 두 산 사이에서 나오고 있었다.

그 첫번째 전차는 붉은 말들이 끌고 두 번째 전차는 검은 말들이,

세 번째 전차는 백마들이, 네 번째 전차는 얼룩말들이 끌었다.

내가 나에게 말하던 천사에게 “내 주여, 이것들이 무엇입니까?” 하고 묻자

그가 나에게 “이것들은 하늘의 [a]네 영인데 온 세상의 주 앞에 섰다가 나가는 것이다” 하고 대답해 주었다.

검은 말들이 끄는 전차가 북쪽으로 나가자 백마들은 서쪽으로, 얼룩말들은 남쪽으로 갔다.

그 건장한 말들이 다 나가서 땅을 두루 돌아다니려 하므로 여호와께서 “너희는 가서 땅을 두루 돌아다녀라” 하고 말씀하셨다. 그래서 그들은 곧 나가서 땅을 순회하였다.

그때 여호와께서 나를 부르시며 “북쪽으로 간 자들이 내 노여움을 가라앉혔다” 하고 말씀하셨다.

여호수아에게 면류관을 씌우라는 명령

여호와께서 또 나에게 말씀하셨다.

10 “너는 바빌로니아의 포로 생활에서 돌아온 헬대와 도비야와 여다야에게 예물을 받고 곧장 스바냐의 아들 요시야의 집으로 가서

11 그들에게서 받은 은과 금으로 면류관을 만들어 여호사닥의 아들인 대제사장 여호수아의 머리에 씌우고

12 그에게 전능한 나 여호와가 이렇게 말한다고 일러 주어라. ‘가지라고 부르는 사람이 자기가 있는 곳에서 나와 나 여호와의 성전을 건축할 것이다.

13 그가 성전을 짓고 영광을 얻을 것이며 왕위에 앉아 왕으로서, 제사장으로서 자기 백성을 다스릴 것이니 [b]그 둘 사이에 완전한 조화가 있을 것이다.’

14 “그리고 그 면류관은 [c]헬대와 도비야와 여다야와 스바냐의 아들인 [d]요시야를 기념하는 뜻으로 성전에 두도록 하라.

15 [e]너는 또 그들에게 이렇게 말하라. ‘멀리 있는 사람들이 와서 여호와의 성전 건축을 도울 것이다. 그러면 너희가 전능하신 여호와께서 나를 보내신 줄 알게 될 것이다. 너희가 만일 너희 하나님 여호와의 명령에 전적으로 순종하면 이 모든 일이 그대로 이루어질 것이다.’ ”

Notas al pie

  1. 6:5 또는 ‘네바람’
  2. 6:13 또는 ‘이 두 사이에 평화의 의논이 있으리라’
  3. 6:14 히 ‘헬렘’
  4. 6:14 히 ‘헨’
  5. 6:15 암시됨.