11-2 A revealing of Jesus, the Messiah. God gave it to make plain to his servants what is about to happen. He published and delivered it by Angel to his servant John. And John told everything he saw: God’s Word— the witness of Jesus Christ!
3 How blessed the reader! How blessed the hearers and keepers of these oracle words, all the words written in this book!
Time is just about up.
His Eyes Pouring Fire-Blaze
4-7 I, John, am writing this to the seven churches in Asia province: All the best to you from The God Who Is, The God Who Was, and The God About to Arrive, and from the Seven Spirits assembled before his throne, and from Jesus Christ—Loyal Witness, Firstborn from the dead, Ruler of all earthly kings.
Glory and strength to Christ, who loves us,
who blood-washed our sins from our lives,
Who made us a Kingdom, Priests for his Father,
forever—and yes, he’s on his way!
Riding the clouds, he’ll be seen by every eye,
those who mocked and killed him will see him,
People from all nations and all times
will tear their clothes in lament.
8 The Master declares, “I’m A to Z. I’m The God Who Is, The God Who Was, and The God About to Arrive. I’m the Sovereign-Strong.”
9-17 I, John, with you all the way in the trial and the Kingdom and the passion of patience in Jesus, was on the island called Patmos because of God’s Word, the witness of Jesus. It was Sunday and I was in the Spirit, praying. I heard a loud voice behind me, trumpet-clear and piercing: “Write what you see into a book. Send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea.” I turned and saw the voice.
I saw a gold menorah
with seven branches,
And in the center, the Son of Man,
in a robe and gold breastplate,
hair a blizzard of white,
Eyes pouring fire-blaze,
both feet furnace-fired bronze,
His voice a cataract,
right hand holding the Seven Stars,
His mouth a sharp-biting sword,
his face a perigee sun.
I saw this and fainted dead at his feet. His right hand pulled me upright, his voice reassured me:
17-20 “Don’t fear: I am First, I am Last, I’m Alive. I died, but I came to life, and my life is now forever. See these keys in my hand? They open and lock Death’s doors, they open and lock Hell’s gates. Now write down everything you see: things that are, things about to be. The Seven Stars you saw in my right hand and the seven-branched gold menorah—do you want to know what’s behind them? The Seven Stars are the Angels of the seven churches; the menorah’s seven branches are the seven churches.”
1以下是上帝賜給耶穌基督的啟示，讓祂把將來要發生的事指示祂的眾奴僕。因此，祂差遣天使告訴祂的奴僕約翰。 2 約翰便為自己所看見的一切——上帝的道和耶穌基督做見證。 3 那位宣讀這預言的人和那些聽見並遵守其中內容的人有福了，因為日期近了。
9 我約翰是你們的弟兄，在耶穌裡和你們患難與共、同享國度、一起忍耐。我因傳揚上帝的道、為主耶穌做見證而到了拔摩海島上。 10 主日，我被聖靈感動，聽見身後有號角般響亮的聲音說： 11 「把你所看見的寫在書上，然後送給以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非和老底嘉七間教會。」
12 我轉身看究竟是誰在對我說話，我看見七個金燈臺， 13 有一位好像人子耶穌的站在這些燈臺中間。祂長袍垂腳，金帶圍胸， 14 頭與髮白如羊毛、潔白如雪，眼睛像火焰， 15 雙腳像爐中冶煉過的銅一樣光亮，聲音如同洪濤之聲。 16 祂右手拿著七顆星，口中吐出一把兩刃的利劍，面貌如烈日放光。
17 我一看見祂，便仆倒在祂腳前，像死了一樣。祂把右手按在我身上，說：「不要害怕！我是首先的，我是末後的， 18 我是永活者。我曾經死過，但看啊，我永永遠遠活著。我掌握死亡和陰間的鑰匙。 19 所以，你要將所看見的一切——現在和將來要發生的事都記錄下來。 20 你所看見在我右手中的七顆星和七個金燈臺的奧祕是，七顆星代表七間教會的天使[d]，七個燈臺代表七間教會。