The Message

Psalm 84

A Korah Psalm

11-2 What a beautiful home, God-of-the-Angel-Armies!
    I’ve always longed to live in a place like this,
Always dreamed of a room in your house,
    where I could sing for joy to God-alive!

3-4 Birds find nooks and crannies in your house,
    sparrows and swallows make nests there.
They lay their eggs and raise their young,
    singing their songs in the place where we worship.
God-of-the-Angel-Armies! King! God!
    How blessed they are to live and sing there!

5-7 And how blessed all those in whom you live,
    whose lives become roads you travel;
They wind through lonesome valleys, come upon brooks,
    discover cool springs and pools brimming with rain!
God-traveled, these roads curve up the mountain, and
    at the last turn—Zion! God in full view!

8-9 God-of-the-Angel-Armies, listen:
    O God of Jacob, open your ears—I’m praying!
Look at our shields, glistening in the sun,
    our faces, shining with your gracious anointing.

10-12 One day spent in your house, this beautiful place of worship,
    beats thousands spent on Greek island beaches.
I’d rather scrub floors in the house of my God
    than be honored as a guest in the palace of sin.
All sunshine and sovereign is God,
    generous in gifts and glory.
He doesn’t scrimp with his traveling companions.
    It’s smooth sailing all the way with God-of-the-Angel-Armies.

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 84

I Guds hus

1Til korlederen: Brug et strengeinstrument.[a] En sang af en af Koras efterkommere.

Hvor herlig er din bolig,
    Almægtige Gud!
Min sjæl længes efter at være i dit tempel,
    alt i mig glæder sig over den levende Gud.
Spurvene bygger rede tæt ved dit alter,
    svalerne slår sig ned dér og får unger.
De ønsker at være i din nærhed, Herre,
    min almægtige konge og Gud.
Velsignede er de, der bor i dit hus,
    for de kan altid synge lovsange til dig!
Velsignede er de, der søger styrke hos dig,
    som af hjertet ønsker at komme til dit bjerg.
Skal de end vandre gennem tårernes dal,
    forfrisker du dem med dit kildevand,
        de mættes af regnens velsignelser.
Deres styrke forøges og vokser,
    de træder frem for Gud på Zions høj.
Hør mig, Herre, almægtige Gud,
    lyt til min bøn, du Israels Gud.
10 Se i nåde til din udvalgte konge,
    hjælp ham, som beskytter dit folk.
11 Én dag i din helligdom er bedre
    end tusinde dage andre steder.
Hellere være dørvogter i Guds hus
    end have overflod i de gudløses telte.
12 For Herren er vores sol og skjold,
    han giver nåde og herlighed.
De, der er ærlige og oprigtige,
    nægter han intet godt.
13 Almægtige Herre,
    velsignede er alle, der stoler på dig.

Notas al pie

  1. 84,1 Der bruges et ukendt hebraisk ord: Gittit.