The Message

Psalm 32

A David Psalm

1Count yourself lucky, how happy you must be—
    you get a fresh start,
    your slate’s wiped clean.

Count yourself lucky—
    God holds nothing against you
    and you’re holding nothing back from him.

When I kept it all inside,
    my bones turned to powder,
    my words became daylong groans.

The pressure never let up;
    all the juices of my life dried up.

Then I let it all out;
    I said, “I’ll make a clean breast of my failures to God.”

Suddenly the pressure was gone—
    my guilt dissolved,
    my sin disappeared.

These things add up. Every one of us needs to pray;
    when all hell breaks loose and the dam bursts
    we’ll be on high ground, untouched.

God’s my island hideaway,
    keeps danger far from the shore,
    throws garlands of hosannas around my neck.

Let me give you some good advice;
    I’m looking you in the eye
    and giving it to you straight:

“Don’t be ornery like a horse or mule
    that needs bit and bridle
    to stay on track.”

10 God-defiers are always in trouble;
    God-affirmers find themselves loved
    every time they turn around.

11 Celebrate God.
    Sing together—everyone!
    All you honest hearts, raise the roof!

Swedish Contemporary Bible

Psalms 32

Ångerpsalm; syndabekännelse och förlåtelse

1Av David. Maskil[a].

Lycklig är den som har fått sin överträdelse förlåten,

den vars synd är utplånad.

2Lycklig är den som Herren inte tillräknar synd

och vars ande är utan svek.

3Så länge jag teg tynade jag bort

i min dagliga klagan.

4Både dag och natt fanns din tunga hand över mig.

Min livskraft torkade bort som i hettan av en varm sommardag. Séla

5Då bekände jag min synd för dig.

Jag dolde inte min skuld.

Jag sa: ”Jag vill bekänna mina överträdelser för Herren.”

Och du förlät mig min syndaskuld. Séla

6Därför ska alla fromma be till dig,

när det går att finna dig.

När de stora vattnen stiger

kommer de inte att drabba dem.

7Du är min tillflykt,

du bevarar mig för nöden,

du omger mig med befrielsens sånger. Séla

8”Jag vill vägleda och undervisa dig på den väg du ska gå.

Jag ska ge dig råd,

och jag ska följa dig med min blick.

9Var därför inte som en häst eller mula utan förstånd,

som måste kontrolleras med tygel och betsel

för att den ska komma till dig.”

10Många sorger drabbar gudlösa människor,

men den som förtröstar på Herren

ska omslutas av hans nåd.

11Gläd er i Herren och jubla, ni rättfärdiga,

sjung av glädje, ni rättsinniga.

Notas al pie

  1. 32:1 Det hebreiska ordets betydelse är okänd, men antagligen är det en musikalisk term och kan möjligen syfta på undervisning, visdom eller dikt.