The Message

Psalm 145

David’s Praise

1I lift you high in praise, my God, O my King!
    and I’ll bless your name into eternity.

I’ll bless you every day,
    and keep it up from now to eternity.

God is magnificent; he can never be praised enough.
    There are no boundaries to his greatness.

Generation after generation stands in awe of your work;
    each one tells stories of your mighty acts.

Your beauty and splendor have everyone talking;
    I compose songs on your wonders.

Your marvelous doings are headline news;
    I could write a book full of the details of your greatness.

The fame of your goodness spreads across the country;
    your righteousness is on everyone’s lips.

God is all mercy and grace—
    not quick to anger, is rich in love.

God is good to one and all;
    everything he does is suffused with grace.

10-11 Creation and creatures applaud you, God;
    your holy people bless you.

They talk about the glories of your rule,
    they exclaim over your splendor,

12 Letting the world know of your power for good,
    the lavish splendor of your kingdom.

13 Your kingdom is a kingdom eternal;
    you never get voted out of office.

God always does what he says,
    and is gracious in everything he does.

14 God gives a hand to those down on their luck,
    gives a fresh start to those ready to quit.

15 All eyes are on you, expectant;
    you give them their meals on time.

16 Generous to a fault,
    you lavish your favor on all creatures.

17 Everything God does is right—
    the trademark on all his works is love.

18 God’s there, listening for all who pray,
    for all who pray and mean it.

19 He does what’s best for those who fear him—
    hears them call out, and saves them.

20 God sticks by all who love him,
    but it’s all over for those who don’t.

21 My mouth is filled with God’s praise.
    Let everything living bless him,
    bless his holy name from now to eternity!

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 145

Lovprisning af Herrens godhed

1En lovsang af David.

Altid vil jeg prise dig, Herre,[a]
    du er min Konge og Gud for evigt.
Bestandig vil jeg synge til din ære,
    takke dig hver eneste dag.
Der er ingen så mægtig som dig, Herre,
    ingen kan fatte din storhed.
En generation skal fortælle det videre til den næste,
    at dine underfulde gerninger er uden sidestykke.
Folk skal fortælle om din herlighed og magt,
    og jeg vil altid mindes dine undere.
Gang på gang bliver dine gerninger berømmet,
    jeg vil fortælle om din storhed igen og igen.
Hvor er din godhed dog stor,
    din retfærdighed bliver husket med glæde.
Ingen er nådig og barmhjertig som dig,
    du er tålmodig og utrolig trofast.
Jeg ved, at du er god mod alle,
    barmhjertig mod alle dine skabninger.
10 Kan mennesker gøre andet end takke dig, Herre?
    Dine tjenere vil altid lovprise dig.
11 Lad os altid tale om dit riges herlighed,
    fortælle om din vældige magt.
12 Mennesker i hele verden skal høre om din magt,
    om dit riges strålende herlighed.
13 Når alt andet forgår, vil dit rige bestå.
    Du skal regere i evighed.
Ord fra dig kan man stole på,
    dine handlinger viser din nåde imod os.[b]
14 På livets vej kan vi synke i knæ,
    men du rejser os op, når vi falder.
15 Retter vi vores blik mod dig i tro,
    vil du altid give os det, vi har brug for.
16 Så snart et menneske erkender sit behov,
    er du straks parat til at opfylde det.
17 Trofasthed og retfærdighed kendes du på,
    dine handlinger er baseret på kærlighed.
18 Uden undtagelse hjælper du alle,
    som beder til dig af et oprigtigt hjerte.
19 Vælger mennesker at følge dig,
    vil du redde dem, når de råber om hjælp.
20 Ærligt troende oplever din beskyttelse,
    men de onde går deres undergang i møde.
21 År efter år vil jeg prise dig, Herre,
    måtte alt levende lovsynge dig for evigt.

Notas al pie

  1. 145,1 Sangen er akrostisk, så det første bogstav i hvert vers følger alfabetet. Vi springer over udanske bogstaver som c, q, w, x, z.
  2. 145,13 Sidste del af verset er ved et uheld faldet ud af nogle hebraiske håndskrifter, men findes i andre håndskrifter og i Dødehavsrullerne.