The Message

Psalm 127

A Pilgrim Song of Solomon

11-2 If God doesn’t build the house,
    the builders only build shacks.
If God doesn’t guard the city,
    the night watchman might as well nap.
It’s useless to rise early and go to bed late,
    and work your worried fingers to the bone.
Don’t you know he enjoys
    giving rest to those he loves?

3-5 Don’t you see that children are God’s best gift?
    the fruit of the womb his generous legacy?
Like a warrior’s fistful of arrows
    are the children of a vigorous youth.
Oh, how blessed are you parents,
    with your quivers full of children!
Your enemies don’t stand a chance against you;
    you’ll sweep them right off your doorstep.

Nova Versão Internacional

Salmos 127

Salmo 127

Cântico de Peregrinação. De Salomão.

Se não for o Senhor o construtor da casa,
    será inútil trabalhar na construção.
Se não é o Senhor que vigia a cidade,
    será inútil a sentinela montar guarda.
Será inútil levantar cedo e dormir tarde,
    trabalhando arduamente por alimento.
O Senhor concede o sono
    àqueles a quem ele ama.[a]

Os filhos são herança do Senhor,
uma recompensa que ele dá.
Como flechas nas mãos do guerreiro
são os filhos nascidos na juventude.
Como é feliz o homem
    que tem a sua aljava cheia deles!
Não será humilhado quando enfrentar
    seus inimigos no tribunal.

Notas al pie

  1. 127.2 Ou concede sustento aos seus amados enquanto dormem