The Message

Psalm 11

A David Psalm

11-3 I’ve already run for dear life
    straight to the arms of God.
So why would I run away now
    when you say,

“Run to the mountains; the evil
    bows are bent, the wicked arrows
Aimed to shoot under cover of darkness
    at every heart open to God.
The bottom’s dropped out of the country;
    good people don’t have a chance”?

4-6 But God hasn’t moved to the mountains;
    his holy address hasn’t changed.
He’s in charge, as always, his eyes
    taking everything in, his eyelids
Unblinking, examining Adam’s unruly brood
    inside and out, not missing a thing.
He tests the good and the bad alike;
    if anyone cheats, God’s outraged.
Fail the test and you’re out,
    out in a hail of firestones,
Drinking from a canteen
    filled with hot desert wind.

God’s business is putting things right;
    he loves getting the lines straight,
Setting us straight. Once we’re standing tall,
    we can look him straight in the eye.

Nkwa Asem

Nnwom 11

Awurade mu gyidi

1Mewɔ gyidi wɔ Awurade mu sɛ obegye me nkwa. Ɛnyɛ nsɛnhunu sɛ moka kyerɛ me se, “Tu te sɛ anomaa kɔ mmepɔw so, efisɛ, nnebɔneyɛfo no afa wɔn tadua, na wɔde wɔn agyan no akyerɛ atreneefo so sɛ wɔbɛtow awɔ wɔn wɔ sum mu.

Sɛ nneɛma mu kyekyɛ saa a, onipa pa rentumi nyɛ ho hwee.”

Awurade wɔ n’asɔrefi Kronkron no mu. N’ahengua wɔ soro. Ɔhwɛ nnipa fi baabiara, na onim nea wɔn nyinaa reyɛ.

Ɔhwehwɛ nnipa pa ne nnebɔneyɛfo nyinaa mu pɛ, na asoɔdenfo de, ofi ne koma nyinaa mu kyi wɔn.

Ɔma gyabiriw a ɛredɛw, ne sufre a ɛrehyew ba nnebɔneyɛfo so, na ɔde mframa a emu wowɔ twe wɔn aso.

Awurade yɛ ɔtreneeni, na ɔdɔ nneyɛe pa enti, wɔn a wɔyɛ ade pa no, behu n’anim.