Job 14 – NVI & LCB

Nueva Versión Internacional

Job 14:1-22

1»Pocos son los días y muchos los problemas,

que vive el hombre nacido de mujer.

2Es como las flores que brotan y se marchitan;

es como efímera sombra que se esfuma.

3¿Y en alguien así has puesto los ojos?

¿Con alguien como yo entrarás en juicio?

4¿Quién de la inmundicia puede sacar pureza?

¡No hay nadie que pueda hacerlo!

5Los días del hombre ya están determinados;

tú has establecido los meses de su vida;

le has puesto límites que no puede rebasar.

6Aparta de él la mirada y déjalo en paz;

como al jornalero, déjalo disfrutar de su trabajo.

7»Si se derriba un árbol,

queda al menos la esperanza de que retoñe

y de que no se marchiten sus renuevos.

8Tal vez sus raíces envejezcan en la tierra

y su tronco muera en su terreno,

9pero al sentir el agua, florecerá;

echará ramas como árbol recién plantado.

10El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza;

exhala el último suspiro y deja de existir.

11Como del mar se evapora el agua

y los ríos se agotan y se secan,

12así los mortales, cuando se acuestan,

no se vuelven a levantar.

Mientras exista el cielo,

no se levantarán los mortales

ni se despertarán de su sueño.

13»¡Si al menos me ocultaras en el sepulcro14:13 sepulcro. Lit. Seol.

y me escondieras hasta que pase tu enojo!

¡Si al menos me pusieras un plazo allí

y luego me recordaras!

14Pero si alguien muere, ¿acaso volverá a vivir?

Cada día de mi servicio obligatorio

esperaré que llegue mi relevo.

15Tú me llamarás, y yo te responderé;

desearás ver la obra de tus manos.

16Desearás también contar mis pasos,

pero no tomarás en cuenta mi pecado.

17En saco sellado guardarás mis transgresiones

y perdonarás del todo mi pecado.

18»Pero así como un monte se erosiona y se derrumba

y las piedras cambian de lugar;

19así como las aguas desgastan las rocas

y los torrentes erosionan el suelo,

así tú pones fin a la esperanza del hombre.

20Lo apabullas del todo y él desaparece;

lo desfiguras y entonces lo despides.

21Si sus hijos reciben honores, él no lo sabe;

si se les humilla, él no se da cuenta.

22Solo siente el dolor de su propio cuerpo

y solo de sí mismo se conduele».

Luganda Contemporary Bible

Yobu 14:1-22

114:1 Yob 5:7; Mub 2:23“Omuntu azaalibwa omukazi,

abeera ku nsi akaseera katono era abeera mu kutegana.

214:2 a Yak 1:10 b Zab 90:5-6 c Yob 8:9Amulisa ng’ekimuli n’awotoka;

abulawo mangu ng’ekisiikirize, tabeerera.

314:3 a Zab 8:4; 144:3 b Zab 143:2Otunuulira omuntu afaanana bw’atyo?

Olimuleeta gy’oli asalirwe omusango?

414:4 a Zab 51:10 b Bef 2:1-3 c Yk 3:6; Bar 5:12Ani ayinza okuggya ekirongoofu mu kitali kirongoofu?

Tewali n’omu!

514:5 Yob 21:21Ennaku z’omuntu zaagererwa,

wagera obungi bw’emyezi gye

era n’oteekawo ekkomo ly’atasobola kusukka.

614:6 a Yob 7:19 b Yob 7:1, 2; Zab 39:13Kale tomufaako muleke yekka,

okutuusa lw’alimala okutuukiriza emirimu gye ng’omupakasi.

7“Wakiri waliwo essuubi ng’omuti guloka:

Bwe gutemebwa, guloka nate,

era ekikolo kyagwo ekiggya tekifa.

8Emirandira gyagwo gyandikaddiyidde mu ttaka

era n’ekikonge ne kifiira mu ttaka,

9naye olw’emirandira okutambula ne ginoonya amazzi kimulisa

ne kireeta amatabi ng’ekisimbe.

1014:10 Yob 13:19Naye omuntu afa era n’agalamizibwa,

assa ogw’enkomerero n’akoma.

1114:11 Is 19:5Ng’amazzi bwe gaggwa mu nnyanja

oba omugga bwe gukalira ne guggwaawo,

1214:12 a Kub 20:11; 21:1 b Bik 3:21bw’atyo omuntu bw’agalamira,

era n’atasituka okutuusa eggulu bwe linaggwaawo,

abantu tebajja kuzuukuka oba kuggyibwa mu tulo twabwe.

1314:13 Is 26:20“Singa kale onkweka emagombe

era n’onziika okutuusa obusungu bwo lwe buliggwaawo!

Singa ongerera ekiseera

n’onzijukira!

14Omuntu bw’afa, addamu n’abeera omulamu?

Ennaku zange zonna ez’okuweereza

nnaalindanga okuwona kwange kujje.

1514:15 Yob 13:22Olimpita nange ndikuyitaba;

olyegomba ekitonde emikono gyo kye gyatonda.

1614:16 a Zab 139:1-3; Nge 5:21; Yer 32:19 b Yob 10:6Ddala ku olwo bw’olibala ebigere byange,

naye tolyekaliriza bibi byange.

1714:17 a Ma 32:34 b Kos 13:12Ebisobyo byange biriba bisibiddwa mu kisawo;

olibikka ku kibi kyange.

18“Naye ng’olusozi bwe luseebengerera ne luggwaawo,

era ng’ejjinja bwe liva mu kifo kyalyo,

1914:19 Yob 7:6ng’amazzi bwe gaggwereeza amayinja

era ng’okwanjaala kwago bwe kutwala ettaka ly’oku nsi;

bw’atyo bw’azikiriza essuubi ly’omuntu.

20Omumalamu amaanyi omuwangula lumu n’aggweerawo ddala;

okyusa enfaanana ye n’omugoba.

2114:21 Mub 9:5; Is 63:16Abaana be bwe bafuna ekitiibwa, takimanya,

bwe bagwa, takiraba.

22Obulamu bw’omubiri gwe bwokka bw’awulira

ne yeekungubagira yekka.”