The Message

Isaiah 52

God Is Leading You Out of Here

11-2 Wake up, wake up! Pull on your boots, Zion!
    Dress up in your Sunday best, Jerusalem, holy city!
Those who want no part of God have been culled out.
    They won’t be coming along.
Brush off the dust and get to your feet, captive Jerusalem!

Throw off your chains, captive daughter of Zion!

God says, “You were sold for nothing. You’re being bought back for nothing.”

4-6 Again, the Master, God, says, “Early on, my people went to Egypt and lived, strangers in the land. At the other end, Assyria oppressed them. And now, what have I here?” God’s Decree. “My people are hauled off again for no reason at all. Tyrants on the warpath, whooping it up, and day after day, incessantly, my reputation blackened. Now it’s time that my people know who I am, what I’m made of—yes, that I have something to say. Here I am!”

7-10 How beautiful on the mountains
    are the feet of the messenger bringing good news,
Breaking the news that all’s well,
    proclaiming good times, announcing salvation,
    telling Zion, “Your God reigns!”
Voices! Listen! Your scouts are shouting, thunderclap shouts,
    shouting in joyful unison.
They see with their own eyes
    God coming back to Zion.
Break into song! Boom it out, ruins of Jerusalem:
    God has comforted his people!
    He’s redeemed Jerusalem!”
God has rolled up his sleeves.
    All the nations can see his holy, muscled arm.
Everyone, from one end of the earth to the other,
    sees him at work, doing his salvation work.

11-12 Out of here! Out of here! Leave this place!
    Don’t look back. Don’t contaminate yourselves with plunder.
Just leave, but leave clean. Purify yourselves
    in the process of worship, carrying the holy vessels of God.
But you don’t have to be in a hurry.
    You’re not running from anybody!
God is leading you out of here,
    and the God of Israel is also your rear guard.

It Was Our Pains He Carried

13-15 “Just watch my servant blossom!
    Exalted, tall, head and shoulders above the crowd!
But he didn’t begin that way.
    At first everyone was appalled.
He didn’t even look human—
    a ruined face, disfigured past recognition.
Nations all over the world will be in awe, taken aback,
    kings shocked into silence when they see him.
For what was unheard of they’ll see with their own eyes,
    what was unthinkable they’ll have right before them.”

La Bible du Semeur

Ésaïe 52

Jérusalem rétablie

1Réveille-toi, réveille-toi,

Sion, pare-toi de ta force!
Mets tes vêtements d’apparat,
Jérusalem, ô ville sainte!
Car désormais ni l’incirconcis ni l’impur
n’entreront plus chez toi.
Secoue donc ta poussière, relève-toi, Jérusalem, installe-toi,
délivre-toi des chaînes qui enserrent ton cou,
toi qui es prisonnière, Dame Sion!

Car voici ce que l’Eternel déclare: Puisqu’on vous a vendus pour rien, ce sera sans argent qu’on vous libérera. Car voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel: Mon peuple est tout d’abord descendu en Egypte afin d’y séjourner, ensuite l’Assyrien l’a opprimé sans cause. Mais à présent ici, qu’est-ce que j’ai à faire? demande l’Eternel. Puisque mon peuple a été pris pour rien, ses oppresseurs se vantent[a], déclare l’Eternel, et, à longueur de jour, mon nom est outragé[b]! C’est pourquoi mon peuple va savoir qui je suis. Oui, il saura en ce jour-là que c’est moi qui ai dit: Je viens!

Dieu délivre

Comme il est beau de voir sur les montagnes
les pas du messager d’une bonne nouvelle,
qui annonce la paix[c],
qui parle de bonheur,
et qui annonce le salut,
qui dit à Sion: «Ton Dieu règne.»
On entend tes guetteurs,
ils élèvent la voix,
ils crient de joie ensemble
car de leurs propres yeux ils voient
l’Eternel arriver de nouveau à Sion[d].

Poussez des cris de joie, ensemble faites éclater votre allégresse,
vous, ruines de Jérusalem!
Car l’Eternel a consolé son peuple
et délivré Jérusalem.
10 L’Eternel a manifesté sa puissance et sa sainteté
aux yeux de toutes les nations,
et tous les confins de la terre verront
la délivrance qu’apporte notre Dieu.

11 Partez, partez, sortez de là,
ne touchez rien d’impur[e]!
Sortez de cette ville!
Purifiez-vous,
vous qui portez les ustensiles de l’Eternel[f]!
12 Vous ne sortirez pas en courant à la hâte[g],
vous ne marcherez pas comme des fugitifs,
car l’Eternel marchera devant vous,
et le Dieu d’Israël fermera votre marche.

Le quatrième chant du Serviteur

13 Voici, mon serviteur
agira en toute sagesse[h],
il sera haut placé,
très élevé, grandement exalté.
14 Beaucoup ont été horrifiés
tellement son visage était défiguré
et tant son apparence n’avait plus rien d’humain.
15 Car il accomplira le rite de l’aspersion pour des peuples nombreux[i].
Les rois, à son sujet, resteront bouche close,
car ils verront eux-mêmes ce qui ne leur avait pas été raconté,
ils comprendront ce qui ne leur avait pas été annoncé[j].

Notas al pie

  1. 52.5 D’après le texte hébreu de Qumrân. Le texte hébreu traditionnel a: poussent des cris.
  2. 52.5 Cité en Rm 2.24 d’après l’ancienne version grecque.
  3. 52.7 Voir Na 2.1; Ep 6.15. Cité en Rm 10.15.
  4. 52.8 Le texte hébreu de Qumrân ajoute ici: avec amour.
  5. 52.11 Cité en 2 Co 6.17 d’après l’ancienne version grecque.
  6. 52.11 C’est-à-dire les ustensiles sacrés du culte que les Babyloniens avaient emportés lors de la destruction du temple de Jérusalem en 587 et que les exilés ramèneront. Les lévites ne devaient rien toucher d’impur, rien qui ait rapport aux pratiques idolâtres des païens (voir Nb 4.24-28).
  7. 52.12 Pas comme lors de la sortie d’Egypte.
  8. 52.13 Autre traduction: réussira.
  9. 52.15 Traduction incertaine. Les versions ont compris: de même, de nombreux peuples s’émerveilleront à son sujet.
  10. 52.15 Cité en Rm 15.21, d’après l’ancienne version grecque.