Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 93

1Mukama afuga; ayambadde ekitiibwa.
    Mukama ayambadde ekitiibwa
    era yeesibye amaanyi.
Ensi yanywezebwa;
    teyinza kunyeenyezebwa.
Entebe yo ey’obwakabaka yanywezebwa okuva edda n’edda.
    Ggwe, Ayi Katonda, oli wa mirembe na mirembe.

Amayengo gatumbidde, Ayi Mukama;
    ennyanja ziyimusizza amaloboozi gaazo,
    n’amazzi g’ennyanja gayira.
Mukama, Ali Waggulu Ennyo,
    oli wa maanyi okusinga okuyira kw’amazzi amangi;
    oli wa maanyi okusinga amayengo g’ennyanja.

Ayi Mukama ebiragiro byo binywevu,
    n’obutukuvu bujjudde ennyumba yo,
    ennaku zonna.

Korean Living Bible

시편 93

하나님의 영원한 통치

1여호와는 왕이시다.
그가 위엄의 옷을 입고
능력의 띠를 두르고
다스리시니
세계가 굳게 서고 요동함이 없구나.
주의 보좌는
옛날 옛적부터 굳게 섰으며
주는 영원 전부터
존재해 계셨습니다.
여호와여,
바다가 소리를 높이고 높여
큰 물결을 일으킵니다.
높은 곳에 계신 여호와는
[a]폭포 소리와 바다의 큰 파도보다
위대합니다.

주의 말씀은 확실하고
주의 집은 거룩하며 영원합니다.

Notas al pie

  1. 93:4 또는 ‘많은 물소리와’