Zabbuli 89 – LCB & NIVUK

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 89:1-52

Zabbuli 89

Endagaano ya Katonda ne Dawudi.

189:1 a Zab 59:16; 101:1 b Zab 36:5; 40:10Nnaayimbanga ku kwagala kwo okungi, Ayi Mukama, emirembe gyonna.

Nnaatenderezanga obwesigwa bwo n’akamwa kange, bumanyibwe ab’emirembe gyonna.

289:2 Zab 36:5Ddala ddala nnaategeezanga nti okwagala kwo tekuggwaawo ennaku zonna;

n’obwesigwa bwo bunywevu ng’eggulu.

3Nakola endagaano n’omulonde wange;

nalayirira omuweereza wange Dawudi nti,

489:4 2Sa 7:12-16; 1Bk 8:16; Zab 132:11-12; Is 9:7; Luk 1:33“Ezadde lyo nnaalinywezanga ennaku zonna,

era entebe yo ey’obwakabaka nnaaginywezanga emirembe gyonna.”

589:5 Zab 19:1Eggulu linaatenderezanga ebyamagero byo n’obwesigwa bwo,

Ayi Mukama, mu kibiina ky’abatukuvu bo.

689:6 Zab 113:5Kale, mu ggulu waggulu, ani ageraageranyizika ne Mukama?

Ani afaanana nga Mukama, mu abo ababeera mu ggulu?

789:7 Zab 47:2Katonda atiibwa nnyo mu lukiiko olw’abatukuvu;

era wa ntiisa okusinga bonna abamwetooloola.

889:8 Zab 71:19Ayi Mukama Katonda ow’Eggye, ani akufaanana?

Oli wa buyinza, Ayi Mukama, ojjudde obwesigwa.

989:9 Zab 65:7Ggwe ofuga amalala g’ennyanja;

amayengo gaayo bwe geekuluumulula ogakkakkanya.

1089:10 a Zab 87:4 b Zab 68:1Lakabu wamubetentera ddala;

abalabe bo n’obasaasaanya n’omukono gwo ogw’amaanyi.

1189:11 a 1By 29:11; Zab 24:1 b Lub 1:1Eggulu liryo, n’ensi yiyo;

ensi yonna gwe wagitonda ne byonna ebigirimu.

1289:12 a Yos 19:22 b Ma 3:8; Yos 12:1 c Zab 98:8Watonda obukiikakkono n’obukiikaddyo;

ensozi Taboli ne Kerumooni zitendereza erinnya lyo.

13Oli wa buyinza bungi nnyo; omukono gwo gwa maanyi,

omukono gwo ogwa ddyo gunaagulumizibwanga.

1489:14 Zab 97:2Obutuukirivu n’obwenkanya gwe musingi gw’obwakabaka bwo.

Okwagala n’obwesigwa bye binaakukulemberanga.

1589:15 Zab 44:3Balina omukisa abantu abamanyi okukutendereza Mukama n’amaloboozi ag’essanyu;

Ayi Mukama, banaatambuliranga mu ssanyu lyo.

1689:16 Zab 105:3Banaasanyukiranga mu linnya lyo okuzibya obudde,

n’obutuukirivu bwo banaabugulumizanga.

1789:17 Zab 75:10; 92:10; 148:14Kubanga gw’obawa amaanyi ne bafuna ekitiibwa.

Olw’okwagala kwo otutuusa ku buwanguzi olw’ekisa kyo.

1889:18 Zab 47:9Ddala ddala, Mukama ye ngabo yaffe,

Omutukuvu wa Isirayiri kabaka waffe.

19Mu biro biri eby’edda wayogera n’omuweereza wo

omwesigwa mu kwolesebwa nti, Ngulumizizza omuzira ow’amaanyi;

ngulumizizza omuvubuka

okuva mu bantu abaabulijjo.

2089:20 a Bik 13:22 b Zab 78:70 c 1Sa 16:1, 12Nalaba Dawudi, omuweereza wange;

ne mufukako amafuta gange amatukuvu okuba kabaka.

2189:21 Zab 18:35Nnaamukulemberanga,

n’omukono gwange gunaamunywezanga.

2289:22 2Sa 7:10Tewaliba mulabe we alimuwangula,

so n’aboonoonyi tebaamunyigirizenga.

2389:23 a Zab 18:40 b 2Sa 7:9Abalabe be n’abamukyawa ndibamerengula,

n’amaggye agamulwanyisa ndigabetenta.

2489:24 2Sa 7:15Obwesigwa bwange n’okwagala kwange kunaabanga naye,

ne mu linnya lyange aneeyongeranga okuba ow’amaanyi.

2589:25 Zab 72:8Alifuga okuva ku migga

okutuuka ku nnyanja ennene.89:25 Ennyanja eyogerwako wano ye ya Meditereniyaani, n’emigga gya Fulaati n’amatabi gaayo. Eyo ye yali ensalo ey’ensi eyasuubizibwa Dawudi ne Sulemaani.

2689:26 a 2Sa 7:14 b 2Sa 22:47Anankowoolanga ng’agamba nti, Ggwe Kitange era Katonda wange,

ggwe Lwazi olw’Obulokozi bwange.

2789:27 a Bak 1:18 b Kbl 24:7 c Kub 1:5; 19:16Ndimufuula omwana wange omubereberye,

era kabaka asinga okugulumizibwa mu bakabaka bonna ab’ensi.

2889:28 nny 33-34; Is 55:3Okwagala kwange kunaabeeranga naye ennaku zonna;

n’endagaano gye nkoze naye teeremenga kutuukirira.

2989:29 nny 4, 36; Ma 11:21; Yer 33:17Ezzadde lye teririggwaawo emirembe gyonna,

n’obwakabaka bunaavanga mu kika kye ennaku zonna.

30Abaana be bwe banaanyoomanga amateeka gange,

ne batagoberera biragiro byange;

31bwe banaamenyanga ebiragiro byange,

ne batagondera mateeka gange,

3289:32 2Sa 7:14ndibabonereza n’omuggo olw’ebibi byabwe,

ne mbakuba emiggo olw’ebyonoono byabwe.

3389:33 2Sa 7:15Naye ssirirekayo kumwagala,

wadde okumenyawo obwesigwa bwange gy’ali.

3489:34 Kbl 23:19Sigenda kulemwa kutuukiriza ndagaano yange,

wadde okukyusa ku ebyo akamwa kange bye koogedde.

35Nalayira omulundi gumu, ng’obutuukirivu bwange bwe buli,

nti, “Dawudi sigenda kumulimba.”

36Ezzadde lye teririggwaawo emirembe gyonna;

n’entebe ye ey’obwakabaka enaabeerangawo emirembe gyonna okufaanana ng’enjuba.

37Entebe ye ey’obwakabaka erinywezebwa emirembe n’emirembe,

ng’omwezi ku ggulu era nga ye mujulirwa wange omwesigwa.

3889:38 Ma 32:19; 1By 28:9; Zab 44:9Naye kaakano, gwe wafukako amafuta omusudde,

omukyaye era omunyiigidde.

3989:39 Kgb 5:16Endagaano gye wakola n’omuweereza wo wagimenyawo,

n’engule ye n’ogisuula eri mu nfuufu.

4089:40 a Zab 80:12 b Kgb 2:2Wamenyaamenya bbugwe we yenna,

n’oggyawo n’ebigo bye.

4189:41 Zab 44:13Abatambuze baanyaga ebintu bye;

n’afuuka ekisekererwa mu baliraanwa be.

4289:42 Zab 13:2; 80:6Wayimusa omukono gw’abalabe be ogwa ddyo,

n’osanyusa abalabe be bonna.

4389:43 Zab 44:10Wakyusa ekitala kye

n’otomuyamba mu lutalo.

44Ekitiibwa kye wakikomya;

entebe ye ey’obwakabaka n’ogisuula wansi.

4589:45 Zab 44:15; 109:29Ennaku z’obuvuka bwe wazisalako,

n’omuswaza.

4689:46 Zab 79:5Ayi Mukama, olyekweka ennaku zonna?

Obusungu bwo obubuubuuka ng’omuliro bulikoma ddi?

4789:47 Yob 7:7; Zab 39:5Jjukira ekiseera ky’obulamu bwange nga bwe kiri ekimpi.

Wateganira bwereere okutonda abantu bonna!

4889:48 Zab 22:29; 49:9Muntu ki omulamu atalifa, omuntu asobola okwewonya okufa

n’awangula amaanyi g’emagombe?

49Ayi Mukama, okwagala kwo okw’edda okutaggwaawo,

kwe walayirira Dawudi mu bwesigwa bwo, kuli luuyi wa?

5089:50 Zab 69:19Ayi Mukama, jjukira abaweereza bo nga basekererwa,

engeri abantu ab’omu mawanga amangi, bwe banzitoowerera mu mutima nga banvuma;

5189:51 Zab 74:10abalabe bo banvuma, Ayi Mukama;

ne bajerega oyo gwe wafukako amafuta, nga bamukijjanya buli gy’alaga.

5289:52 Zab 41:13; 72:19Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna!

Amiina era Amiina!

New International Version – UK

Psalms 89:1-52

Psalm 89In Hebrew texts 89:1-52 is numbered 89:2-53.

A maskilTitle: Probably a literary or musical term of Ethan the Ezrahite.

1I will sing of the Lord’s great love for ever;

with my mouth I will make your faithfulness known

through all generations.

2I will declare that your love stands firm for ever,

that you have established your faithfulness in heaven itself.

3You said, ‘I have made a covenant with my chosen one,

I have sworn to David my servant,

4“I will establish your line for ever

and make your throne firm through all generations.” ’89:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 37, 45 and 48.

5The heavens praise your wonders, Lord,

your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.

6For who in the skies above can compare with the Lord?

Who is like the Lord among the heavenly beings?

7In the council of the holy ones God is greatly feared;

he is more awesome than all who surround him.

8Who is like you, Lord God Almighty?

You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.

9You rule over the surging sea;

when its waves mount up, you still them.

10You crushed Rahab like one of the slain;

with your strong arm you scattered your enemies.

11The heavens are yours, and yours also the earth;

you founded the world and all that is in it.

12You created the north and the south;

Tabor and Hermon sing for joy at your name.

13Your arm is endowed with power;

your hand is strong, your right hand exalted.

14Righteousness and justice are the foundation of your throne;

love and faithfulness go before you.

15Blessed are those who have learned to acclaim you,

who walk in the light of your presence, Lord.

16They rejoice in your name all day long;

they celebrate your righteousness.

17For you are their glory and strength,

and by your favour you exalt our horn.89:17 Horn here symbolises strong one.

18Indeed, our shield89:18 Or sovereign belongs to the Lord,

our king to the Holy One of Israel.

19Once you spoke in a vision,

to your faithful people you said:

‘I have bestowed strength on a warrior;

I have raised up a young man from among the people.

20I have found David my servant;

with my sacred oil I have anointed him.

21My hand will sustain him;

surely my arm will strengthen him.

22The enemy will not get the better of him;

the wicked will not oppress him.

23I will crush his foes before him

and strike down his adversaries.

24My faithful love will be with him,

and through my name his horn89:24 Horn here symbolises strength. will be exalted.

25I will set his hand over the sea,

his right hand over the rivers.

26He will call out to me, “You are my Father,

my God, the Rock my Saviour.”

27And I will appoint him to be my firstborn,

the most exalted of the kings of the earth.

28I will maintain my love to him for ever,

and my covenant with him will never fail.

29I will establish his line for ever,

his throne as long as the heavens endure.

30‘If his sons forsake my law

and do not follow my statutes,

31if they violate my decrees

and fail to keep my commands,

32I will punish their sin with the rod,

their iniquity with flogging;

33but I will not take my love from him,

nor will I ever betray my faithfulness.

34I will not violate my covenant

or alter what my lips have uttered.

35Once for all, I have sworn by my holiness –

and I will not lie to David –

36that his line will continue for ever

and his throne endure before me like the sun;

37it will be established for ever like the moon,

the faithful witness in the sky.’

38But you have rejected, you have spurned,

you have been very angry with your anointed one.

39You have renounced the covenant with your servant

and have defiled his crown in the dust.

40You have broken through all his walls

and reduced his strongholds to ruins.

41All who pass by have plundered him;

he has become the scorn of his neighbours.

42You have exalted the right hand of his foes;

you have made all his enemies rejoice.

43Indeed, you have turned back the edge of his sword

and have not supported him in battle.

44You have put an end to his splendour

and cast his throne to the ground.

45You have cut short the days of his youth;

you have covered him with a mantle of shame.

46How long, Lord? Will you hide yourself for ever?

How long will your wrath burn like fire?

47Remember how fleeting is my life.

For what futility you have created all humanity!

48Who can live and not see death,

or who can escape the power of the grave?

49Lord, where is your former great love,

which in your faithfulness you swore to David?

50Remember, Lord, how your servant has89:50 Or your servants have been mocked,

how I bear in my heart the taunts of all the nations,

51the taunts with which your enemies, Lord, have mocked,

with which they have mocked every step of your anointed one.

52Praise be to the Lord for ever!

Amen and Amen.