Zabbuli 86 – LCB & HLGN

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 86:1-17

Zabbuli 86

Okusaba kwa Dawudi.

186:1 Zab 17:6Otege okutu kwo, Ayi Mukama, owulire okusaba kwange, onnyanukule,

kubanga ndi mwavu atalina kintu.

286:2 Zab 25:2; 31:14Okuume obulamu bwange, kubanga nkuweereza n’obwesigwa.

Katonda wange, ondokole

nze omuddu wo akwesiga.

386:3 a Zab 4:1; 57:1 b Zab 88:9Onsaasire, Ayi Mukama,

kubanga olunaku lwonna nsiiba nkukoowoola.

486:4 Zab 25:1; 143:8Osanyuse omuweereza wo Ayi Mukama;

kubanga omwoyo gwange

nguyimusa eyo gy’oli.

586:5 Kuv 34:6; Nek 9:17; Zab 103:8; 145:8; Yo 2:13; Yon 4:2Ddala ddala olina ekisa era osonyiwa, Ayi Mukama;

n’abo bonna abakukoowoola obaagala nnyo.

6Owulire okusaba kwange, Ayi Mukama;

owulirize eddoboozi erikaabirira ekisa kyo.

786:7 Zab 50:15Bwe nnaabanga mu buzibu nnaakukoowoolanga;

kubanga ononnyanukulanga.

886:8 Kuv 15:11; Ma 3:24; Zab 89:6Mu bakatonda bonna tewali ali nga ggwe, Ayi Mukama;

era teriiyo akola bikolwa ng’ebibyo.

986:9 a Zab 66:4; Kub 15:4 b Is 43:7Ayi Mukama amawanga gonna ge watonda

ganajjanga mu maaso go ne gakusinza;

era ne bagulumiza erinnya lyo ery’ekitiibwa.

1086:10 a Zab 72:18 b Ma 6:4; Mak 12:29; 1Ko 8:4Kubanga oli mukulu, era okola ebyewunyisa;

ggwe wekka ggwe Katonda.

1186:11 a Zab 25:5 b Yer 32:39Onjigirize ekkubo lyo, Ayi Mukama,

ntambulirenga mu mazima go;

ompe omutima omunywevu ogutasagaasagana,

ntyenga erinnya lyo.

12Nnaakutenderezanga, Ayi Mukama Katonda wange, n’omutima gwange gwonna;

erinnya lyo nnaaligulumizanga emirembe gyonna.

13Okwagala kwo okutaggwaawo kungi nnyo gye ndi;

wawonya omwoyo gwange amagombe.

1486:14 Zab 54:3Ayi Katonda, ab’amalala bannumba,

ekibinja ky’abantu abataliimu kusaasira bannoonya okunzita,

be bantu abatakufiirako ddala.

1586:15 a Zab 103:8 b Kuv 34:6; Nek 9:17; Yo 2:13Naye ggwe, Mukama Katonda oli musaasizi era ow’ekisa,

olwawo okusunguwala, ojjudde okwagala n’obwesigwa.

1686:16 Zab 116:16Onkyukire, onsaasire,

ompe amaanyi go nze omuweereza wo;

nze omwana w’omuweereza wo omukazi ondokole.

17Nkolera akabonero akalaga ebirungi byo,

abalabe bange bakalabe baswale;

kubanga ggwe, Ayi Mukama, onnyambye era onzizizzaamu amaanyi.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 86:1-17

Salmo 86Salmo 86 Ang titulo sa Hebreo: Ang pangamuyo ni David.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

1Ginoo, pamatii kag sabta ang akon pangamuyo kay kubos kag imol ako.

2Tipigi ang akon kabuhi kay matutom ako sa imo.

Ikaw ang akon Dios; luwasa ako nga imo alagad nga nagasalig sa imo.

3Kaluoyi ako, Ginoo, kay permi ako nagapanawag sa imo.

4Lipaya ako, Ginoo, nga imo alagad kay sa imo ako nagapangamuyo.

5Matuod nga maayo ka kag mapinatawaron,

kag puno ka sang paghigugma sa tanan nga nagapanawag sa imo.

6Pamatii ang akon pangamuyo, Ginoo;

pamatii ang akon pagpakitluoy sa imo.

7Nagapanawag ako sa imo sa tion sang kalisod kay ginasabat mo ako.

8Wala sing dios nga pareho sa imo, Ginoo;

wala sing bisan sin-o nga makahimo sang imo mga ginpanghimo.

9Ang tanan nga nasyon86:9 nasyon: ukon, katawhan. nga imo ginhimo magasimba sa imo, Ginoo.

Pagadayawon ka nila.

10Kay gamhanan ka, kag makatilingala ang imo mga binuhatan;

kag ikaw lang ang Dios.

11Ginoo, tudlui ako sang imo pamaagi,

kag tumanon ko ini nga may katutom sa imo.86:11 ini nga may katutom sa imo: ukon, ang imo kamatuoran.

Buligi ako nga mangin matinud-anon sa akon pagtahod sa imo.

12Ginoo nga akon Dios, dayawon ko ikaw sa bug-os ko nga tagipusuon.

Dayawon ko ikaw sa wala sing katapusan.

13Kay dako ang imo gugma sa akon;

ginluwas mo ako sa kamatayon.

14O Dios, ginasalakay ako sang grupo sang bugalon nga mga tawo agod patyon.

Mga mapintas sila kag wala nagakilala sa imo.

15Pero ikaw, Ginoo, mabinalak-on kag maluluy-on nga Dios.

Mahigugmaon ka kag matutom, kag indi dali maakig.

16Talupangda ako kag kaluoyi;

hatagi ako sang imo kusog kag luwasa ako nga imo alagad.

17Hatagi ako sang tanda sang imo kaayo agod makita ini sang akon mga kaaway kag mahuy-an sila.

Kay ikaw, Ginoo, ang nagabulig kag nagalipay sa akon.