Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 81

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Asafu.

1Mumuyimbire nnyo n’essanyu Katonda amaanyi gaffe;
    muyimuse waggulu amaloboozi gammwe eri Katonda wa Yakobo!
Mutandike okuyimba, mukube ebitaasa
    n’ennanga evuga obulungi ey’enkoba awamu n’entongooli.
Mufuuwe eŋŋombe ng’omwezi gwakaboneka,
    era mugifuuwe nga gwa ggabogabo, ku lunaku olw’embaga yaffe.
Ekyo kye kiragiro eri Isirayiri,
    lye tteeka lya Katonda wa Yakobo.
Yaliteekera Yusufu,
    Katonda bwe yalumba ensi ya Misiri;
    gye nawulirira olulimi olwannema okutegeera.

“Nnamutikkula omugugu okuva ku kibegabega kye;
    n’emikono gye ne ngiwummuza okusitula ebisero.
Mwankoowoola nga muli mu nnaku ne mbadduukirira ne mbawonya,
    nabaanukulira mu kubwatuka mu kire;
    ne mbagezesa ku mazzi ag’e Meriba.
Muwulire, mmwe abantu bange, nga mbalabula.
    Singa onompuliriza, ggwe Isirayiri!
Temubeeranga na katonda mulala,
    wadde okuvuunamira katonda omulala yenna.
10 Nze Mukama Katonda wo,
    eyakuggya mu nsi y’e Misiri.
    Yasamya akamwa ko, nange nnaakajjuza.

11 “Naye abantu bange tebampuliriza;
    Isirayiri teyaŋŋondera.
12 Nange ne mbawaayo eri obujeemu bw’omutima gwabwe,
    okugoberera ebyo bye baagala.

13 “Singa abantu bange bampuliriza;
    singa Isirayiri agondera ebiragiro byange,
14 mangwago nandirwanyisizza abalabe baabwe,
    ne mbawangula.
15 Abo abakyawa Mukama ne beegonza gy’ali;
    ekibonerezo kyabwe kya mirembe gyonna.
16 Naye ggwe, Isirayiri, nandikuliisizza eŋŋaano esingira ddala obulungi,
    ne nkukkusa omubisi gw’enjuki nga guva mu lwazi.”

Korean Living Bible

시편 81

이스라엘의 회개를 촉구함

(아삽의 시. 성가대 지휘자를 따라 ‘깃딧’ 이란 곡조에 맞춰 부른 노래)

1우리 힘이 되시는 하나님께
기쁨으로 노래하고
야곱의 하나님께
소리 높여 찬양하라!
북을 치고 수금과 비파로
아름답게 연주하며 노래하라.
초하루와 보름과 명절에
나팔을 불어라.
이것은 이스라엘의 법이요
야곱의 하나님이 명령하신 것이다.
그가 이집트를 치실 때
이스라엘 백성에게
이 법을 주셨으니
거기서 나는
이해할 수 없는 말을 들었다.
“내가 네 어깨의 짐을 벗기고
고된 네 일손을 놓게 하였다.
네가 고난 가운데서 부르짖기에
내가 너를 구출하였고
[a]뇌성이 울리는 가운데서
너에게 응답하였으며
므리바 물에서 너를 시험하였다.
“내 백성아, 들어라.
이스라엘아,
내 말에 귀를 기울여라.
내가 너희에게 경고하겠다.
너희는
다른 신을 섬기지 말고
너희 가운데 우상을 두지 말아라.
10 나는 너희를
이집트에서 인도해 낸
너희 하나님 여호와이다.
너희 입을 크게 벌려라.
내가 채워 주겠다.

11 “그러나 내 백성은
내 말을 듣지 않았고
이스라엘이 나에게
순종하지 않았다.
12 그러므로 내가
그들의 고집대로 내버려 두어
그들이 자기 마음대로
하게 하였다.
13 만일 내 백성이
내 말에 귀를 기울이고
이스라엘이 나에게
순종한다면
14 내가 속히
그들의 원수들을 물리치고
내 손을 들어
그들의 대적을 칠 것이다.
15 나를 미워하는 자들이
내 앞에서 굽실거려도
그들의 형벌은
영원히 계속될 것이다.
16 그러나 내가 너희에게는
좋은 음식을 먹이고
[b]산꿀로 너희를 만족하게 하리라.”

Notas al pie

  1. 81:7 또는 ‘뇌성의 은은한 곳에서’
  2. 81:16 또는 ‘반석에서 나오는 꿀로’