Zabbuli 67
Ya Mukulu wa Bayimbi. Ebivuga eby’enkoba. Zabbuli. Oluyimba.
167:1 Kbl 6:24-26; Zab 4:6Ayi Katonda tukwatirwe ekisa, otuwe omukisa,
era otwakize amaaso go.
267:2 a Is 52:10 b Tit 2:11Ekkubo lyo limanyibwe mu nsi,
n’obulokozi bwo mu mawanga gonna.
3Abantu bakutenderezenga, Ayi Katonda,
abantu bonna bakutenderezenga.
467:4 Zab 96:10-13Amawanga gonna gasanyuke, gayimbe nga gajjudde essanyu.
Kubanga ofuga abantu bonna mu bwenkanya,
n’oluŋŋamya amawanga ag’ensi.
5Abantu bakutenderezenga, Ayi Katonda,
abantu bonna bakutenderezenga.
667:6 Lv 26:4; Zab 85:12; Ez 34:27Ensi erireeta amakungula gaayo;
era Katonda, Katonda waffe, anaatuwanga omukisa.
767:7 Zab 33:8Katonda anaatuwanga omukisa;
n’enkomerero z’ensi zinaamutyanga.
Salmo 67Sal 67 En el texto hebreo 67:1-7 se numera 67:2-8.
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico.
1Dios tenga piedad de nosotros y nos bendiga;
Dios haga resplandecer su rostro sobre nosotros, Selah
2para que en la tierra sea conocido tu camino
y en todas las naciones, tu salvación.
3¡Que te alaben, oh Dios, los pueblos;
que todos los pueblos te alaben!
4Alégrense y canten con júbilo las naciones,
porque tú las juzgas con rectitud,
y guías a las naciones de la tierra. Selah
5¡Que te alaben, oh Dios, los pueblos;
que todos los pueblos te alaben!
6La tierra dará entonces su fruto,
y Dios, nuestro Dios, nos bendecirá.
7Dios nos bendecirá
y le temerán todos los confines de la tierra.