Zabbuli 60 – LCB & CCBT

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 60:1-12

Zabbuli 60

Ya Mukulu wa Bayimbi. Ku ddoboozi, “Eddanga ery’Endagaano.” Zabbuli ya Dawudi. Yakuyigiriza. Dawudi bwe yalwana n’Abaalamu abaava e Nakalayimu n’abaava e Zoba, Yowaabu n’akomawo n’atta Abayedomu omutwalo gumu mu enkumi bbiri mu Kiwonvu eky’Omunnyo.

160:1 a 2Sa 5:20; Zab 44:9 b Zab 79:5 c Zab 80:3Otusudde, Ayi Katonda, otumazeemu amaanyi,

otunyiigidde. Tukwegayiridde otuzze gy’oli.

260:2 a Zab 18:7 b 2By 7:14Ensi ogiyuuguumizza n’ogyasaayasa;

tukwegayirira enjatika ozizibe, kubanga ekankana.

360:3 a Zab 71:20 b Is 51:17; Yer 25:16Obadde mukambwe nnyo eri abantu bo;

tuli nga b’owadde omwenge omungi ne gututagaza.

4Naye abo abakutya obawanikidde ebbendera okuba akabonero akabakuŋŋaanya awamu,

era akatiisa abalabe baabwe.

560:5 a Zab 17:7; 108:6 b Zab 127:2Otulokole era otuyambe n’omukono gwo ogwa ddyo,

abakwagala baleme kutuukibwako kabi konna.

660:6 Lub 12:6Katonda ayogedde ng’asinziira mu kifo kye ekitukuvu, n’agamba nti,

“Mu buwanguzi, ndisala mu Sekemu,

era n’ekiwonvu kya Sukkosi ndikigabanyagabanyaamu.

760:7 a Yos 13:31 b Ma 33:17 c Lub 49:10Ensi ya Gireyaadi yange, n’eya Manase nayo yange.

Efulayimu ye nkufiira ey’oku mutwe gwange;

ate Yuda gwe muggo gwange ogw’okufuga.

860:8 2Sa 8:1Mowaabu kye kinaabirwamu kyange,

ate Edomu gye nkasuka engatto yange:

ne ku Bafirisuuti ndeekaana mu buwanguzi.”

9Ani anantuusa ku kibuga ekigumu ekinywevu?

Ani anankulembera okunnyingiza mu Edomu?

1060:10 Yos 7:12; Zab 44:9; 108:11Si ggwe Ayi Katonda, atusudde,

atakyatabaala na magye gaffe?

1160:11 Zab 146:3Tudduukirire, nga tulwanyisa abalabe baffe,

kubanga obuyambi bw’abantu temuli nsa.

1260:12 Kbl 24:18; Zab 44:5Bwe tunaabeeranga ne Katonda, tunaabanga bawanguzi,

kubanga ye y’anaalinnyiriranga abalabe baffe wansi w’ebigere bye.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 60:1-12

第 60 篇

祈求上帝的幫助

大衛作的詩,交給樂長,叫人學習,調用「作證的百合花」。當時大衛跟美索不達米亞西北部和敘利亞中部的亞蘭人打仗,約押在鹽谷殺了一萬兩千以東人。

1上帝啊,

你遺棄了我們,

使我們一敗塗地;

你曾向我們發怒,

求你現在復興我們。

2你震動大地,將它撕裂。

求你修補裂口,

因為它要塌陷了。

3你叫我們——你的子民吃盡苦頭,

喝了令我們東倒西歪的苦酒。

4但你賜給敬畏你的人旗幟,

可以擋住箭羽60·4 擋住箭羽」或譯作「為真理飄揚」。(細拉)

5求你應允我們的禱告,

伸出右手幫助我們,

使你所愛的人獲救。

6上帝在祂的聖所說:

「我要歡然劃分示劍

丈量疏割谷。

7基列是我的,

瑪拿西也是我的,

以法蓮是我的頭盔,

猶大是我的權杖。

8摩押是我的洗腳盆,

我要把鞋扔給以東

我要在非利士高唱凱歌。」

9誰能帶我進入堅固的城池?

誰能領我到以東

10上帝啊,你拋棄了我們嗎?

不再和我們的軍隊一同出戰了嗎?

11求你幫助我們攻打仇敵,

因為人的幫助徒然無益。

12我們依靠上帝才能取勝,

祂必把我們的敵人踩在腳下。