Zabbuli 6 – LCB & BDS

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 6:1-10

Zabbuli 6

Eri Omukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi.

16:1 Zab 38:1Ayi Mukama, tonnenya ng’ojjudde obusungu;

so tombonereza mu kiruyi kyo.

26:2 a Kos 6:1 b Zab 22:14; 31:10Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi munafu.

Omponye, Ayi Mukama, kubanga amagumba gange gali mu bulumi.

36:3 a Yk 12:27 b Zab 90:13Emmeeme yange ejjudde ennaku.

Olirindirira kutuusa ddi olyoke onnyambe?

46:4 Zab 17:13Onkyukire, Ayi Mukama, olokole omwoyo gwange;

omponye okufa olw’okwagala kwo okungi.

56:5 Zab 30:9; 88:10-12; Mub 9:10; Is 38:18Kubanga tewali ayinza kukujjukira ng’amaze okufa.

Ani alikutendereza ng’asinziira emagombe?

66:6 a Zab 69:3 b Zab 42:3Mpweddemu amaanyi olw’okusinda.

Buli kiro obuliri bwange bujjula amaziga gange

n’omutto ne gutoba.

76:7 Zab 31:9Amaaso gange ganafuye olw’okunyolwa,

tegakyalaba bulungi olw’abalabe bange.

86:8 a Zab 119:115 b Mat 7:23; Luk 13:27Muve we ndi mmwe mwenna abakola ebibi;

kubanga Mukama awulidde okukaaba kwange.

96:9 Zab 116:1Mukama awulidde okwegayirira kwange,

n’okusaba kwange akukkirizza.

106:10 Zab 71:24; 73:19Abalabe bange bonna baliswazibwa era balitya nnyo;

bazzibwe emabega nga bajjudde obuswavu mangu ago.

La Bible du Semeur

Psaumes 6:1-11

Au secours !

1Au chef de chœur. Un psaume de David, à chanter avec accompagnement de harpes à huit cordes6.1 Sens incertain. Autre traduction : à l’octave (inférieure), c’est-à-dire pour voix de basse ou instruments à notes graves..

2Eternel, mon Dieu, ╵malgré ta colère, ╵ne me punis pas

et, dans ton courroux, ╵ne me châtie pas !

3Eternel, ╵aie pitié de moi, ╵car je suis sans force.

O Eternel, guéris-moi, ╵car de tout mon être, ╵vois, je suis dans l’épouvante.

4Je suis en plein désarroi.

Et toi, Eternel, ╵quand donc interviendras-tu ?

5Ne voudrais-tu pas ╵revenir vers moi ╵pour me délivrer ?

Dans ton amour, sauve-moi !

6Car ceux qui sont morts ╵ne sont plus capables ╵de parler de toi !

Qui peut te louer ╵au séjour des morts ?

7Or, à force de gémir, ╵je suis épuisé,

et, durant la nuit, ╵sur mon lit, je pleure ;

ma couche est trempée, ╵inondée de larmes.

8Mes yeux sont usés, ╵tant j’ai de chagrin, ╵ils n’en peuvent plus.

Ce sont tous mes ennemis ╵qui en sont la cause.

9Retirez-vous tous, ╵artisans du mal !

L’Eternel entend mes pleurs6.9 Réminiscence en Mt 7.23 ; Lc 13.27..

10L’Eternel exauce ╵mes supplications.

L’Eternel accueille ╵ma prière.

11Tous mes ennemis ╵seront dans la honte ╵et dans l’épouvante,

ils reculeront ╵soudain, tout honteux.