Zabbuli 59 – LCB & CARST

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 59:1-17

Zabbuli 59

Ya Mukulu wa Bayimbi. Ku ddoboozi, “Tozikiriza.” Zabbuli ya Dawudi, Sawulo bwe yatuma bakuume enju ya Dawudi bamutte.

159:1 Zab 143:9Ayi Katonda wange, mponya abalabe bange;

onnwanirire, abantu bwe bangolokokerako.

259:2 Zab 139:19Omponye abakola ebitali bya butuukirivu,

era ondokole mu batemu.

359:3 Zab 56:6Laba banneekwekeredde nga banteega okunzita.

Abasajja ab’amaanyi abakambwe banneekobera, Ayi Mukama,

so nga soonoonye wadde okubaako ne kye nsobezza.

459:4 Zab 35:19, 23Sirina kye nsobezza, naye bateekateeka okunnumba.

Tunuulira obuzibu bwange, osituke, onnyambe.

559:5 Yer 18:23Ayi Mukama Katonda ow’Eggye, Katonda wa Isirayiri,

golokoka obonereze amawanga gonna;

abo bonna abasala enkwe tobasaasira.

659:6 nny 14Bakomawo buli kiro,

nga babolooga ng’embwa,

ne batambulatambula mu kibuga.

759:7 a Zab 57:4 b Zab 10:11Laba, bwe bavuma!

Ebigambo biwamatuka mu kamwa kaabwe ng’ebitala,

nga boogera nti, “Ani atuwulira?”

859:8 a Zab 37:13; Nge 1:26 b Zab 2:4Naye ggwe, Ayi Mukama, obasekerera,

era amawanga ago gonna oganyooma.

959:9 Zab 9:9; 62:2Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakwesiganga

era nnaakutenderezanga, kubanga ggwe kigo kyange ekinywevu. 10Katonda wange anjagala

anankulemberanga,

ne ndyoka neeyagalira ku balabe bange.

1159:11 a Zab 84:9 b Ma 4:9 c Zab 106:27Tobatta, Ayi Mukama, engabo yaffe,

abantu bange baleme kwerabira;

mu buyinza bwo obungi, baleke batangetange;

n’oluvannyuma obakkakkanyize ddala.

1259:12 a Zab 10:7 b Nge 12:13 c Zef 3:11Amalala gaabwe n’ebyonoono ebiva mu kamwa kaabwe,

n’ebigambo by’oku mimwa gyabwe

leka byonna bibatege ng’omutego.

Kubanga bakolima era ne boogera eby’obulimba.

1359:13 a Zab 104:35 b Zab 83:18Bamaleewo n’ekiruyi kyo,

bamalirewo ddala;

amawanga gonna galyoke gategeere

nga Katonda wa Yakobo y’afuga ensi yonna.

14Bakomawo nga buwungedde

nga babolooga ng’embwa,

ne batambulatambula mu kibuga.

1559:15 Yob 15:23Banoonya emmere buli wantu mu kibuga,

ne bawowoggana bwe batakkuta.

1659:16 a Zab 21:13 b Zab 88:13 c Zab 101:1 d Zab 46:1Naye nze nnaayimbanga nga ntendereza amaanyi go;

mu makya nnaayimbanga ku kwagala kwo;

kubanga ggwe kigo kyange,

era ggwe kiddukiro kyange mu buzibu bwange.

17Ggwe, Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakuyimbiranga nga nkutendereza;

kubanga ggwe kigo kyange, era ggwe Katonda wange, anjagala.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 59:1-14

Песнь 59

(Заб. 107:7-14)

1Дирижёру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Довуда. Для наставления. 2Написано, когда Довуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы59:2 Букв.: «воевал с Арам-Нахараимом и с Арам-Цовой»., и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине59:2 См. 2 Цар. 8; 10; 1 Лет. 18–19..

3Ты отверг нас, Всевышний, и сокрушил;

Ты был в гневе – вернись к нам снова!

4Ты заставил землю дрожать и расколол её;

исцели её раны – она содрогается.

5Ты послал Своему народу безотрадные времена;

Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.

6Но для тех, кто Тебя боится,

поднял Ты знамя,

чтобы они, собравшись к нему,

стали для лука недосягаемы59:6 Или: «собрались к нему ради истины».. Пауза

7Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам59:7 Или: «мне».,

чтобы спаслись возлюбленные Тобой.

8Всевышний обещал в Своём святилище:

«Я разделю, торжествуя, город Шахем

и долину Суккот размерю для Своего народа59:8 Шахем здесь представляет всю территорию на западе от реки Иордан, а долина Суккот – на востоке..

9Мой Галаад и Мой Манасса,

Ефраим – Мой шлем,

Иуда – Мой скипетр59:9 Галаад – земля на востоке от Иордана. Роду Манассы принадлежали земли как на востоке, так и на западе от реки, а родам Ефраима и Иуды – северная и южная части земли на западе от Иордана. Ефраим и Иуда были наиболее влиятельными родами в Исроиле, а шлем и скипетр символизируют их военную мощь и царскую власть (царь Довуд и его потомки были из рода Иуды)..

10Моав служит Мне умывальной чашей для ног,

Я предъявлю Свои права на Эдом59:10 Букв.: «Я брошу Свою сандалию на Эдом».,

над землёй филистимлян торжествующе воскликну».

11Кто приведёт меня в укреплённый город?

Кто доведёт меня до Эдома?

12Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул

и теперь не выходишь с войсками нашими?

13Окажи нам помощь в борьбе с врагом,

потому что людская помощь бесполезна.

14Со Всевышним мы одержим победу;

Он низвергнет наших врагов.