Zabbuli 56
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Abafirisuuti bwe baamukwatira mu Gaasi.
156:1 Zab 57:1-3Onsaasire, Ayi Katonda, kubanga abalabe bange banjigganya;
buli lunaku bannumba n’amaanyi.
256:2 a Zab 57:3 b Zab 35:1Abalabe bange bannondoola,
bangi bannwanyisa nga bajjudde amalala.
356:3 Zab 55:4-5Buli lwe ntya,
neesiga ggwe.
456:4 Zab 118:6; Beb 13:6Nditendereza Katonda ne nyweerera mu kigambo kye,
ye Katonda gwe neesiga; siityenga.
Abantu obuntu bagenda kunkolako ki?
556:5 Zab 41:7Olunaku lwonna bye njogera babifuulafuula;
ebbanga lyonna baba basala nkwe kunkola kabi.
656:6 a Zab 59:3 b Zab 71:10Beekobaana ne bateesa,
banneekwekerera ne bawuliriza enswagiro zange;
nga bannindirira banzite.
756:7 Zab 36:12; 55:23Tobakkiriza kudduka ne bawona;
mu busungu bwo, Ayi Katonda, osuule amawanga.
856:8 Mal 3:16Emirundi gye ntawaanyizibwa nga njaziirana ogimanyi;
amaziga gange gateeke mu ccupa yo!
Wagawandiika.
956:9 a Zab 9:3 b Zab 102:2 c Bar 8:31Bwe nkukoowoola,
abalabe bange nga badduka.
Kino nkimanyi kubanga Katonda ali ku ludda lwange.
10Katonda gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;
Mukama gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;
11Katonda oyo gwe neesiga, siityenga.
Abantu bayinza kunkolako ki?
1256:12 Zab 50:14Ndituukiriza obweyamo bwange gy’oli, Ayi Katonda;
ndikuleetera ebirabo eby’okukwebaza.
1356:13 a Zab 116:8 b Yob 33:30Kubanga emmeeme yange ogiwonyezza okufa.
Ebigere byange tobiwonyezza okwesittala;
ne ndyoka ntambulira mu maaso ga Katonda
mu musana nga ndi mulamu?
Песнь 56
(Заб. 107:2-6)
1Дирижёру хора. На мотив «Не погуби»56:1 Не погуби – вероятно, зачин, начальные слова текста или названия песни (возможно, на основании Ис. 65:8). Возможно, такое замечание запрещало удалять заголовок или сам текст песни. То же в песнях 57, 58 и 74.. Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру56:1 См. 1 Цар. 22:1-2; 24:1-23..
2Аллах, помилуй меня, помилуй!
У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
пока не пройдёт беда.
3Я взываю к Богу Высочайшему,
к Аллаху, вершащему замысел Свой обо мне.
4Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня,
посрамит гонителя моего; Пауза
пошлёт Аллах милость Свою и верность.
5Львы меня окружили,
я лежу среди хищных зверей –
средь людей, чьи зубы – копья и стрелы,
чьи языки – наточенные мечи.
6Выше небес будь превознесён, о Аллах;
над всей землёй да будет слава Твоя!
7Для ног моих они сеть раскинули;
сникла от горя моя душа.
На пути моём они вырыли яму,
но сами в неё упали. Пауза
8Сердце моё твёрдо, Аллах, сердце моё твёрдо.
Буду петь и славить Тебя.
9Пробудись, моя душа!
Пробудитесь, лира и арфа!
Я проснусь на заре.
10Восхвалю Тебя, Владыка, среди народов,
воспою Тебя среди племён,
11потому что милость Твоя велика, до самых небес,
и верность Твоя достигает облаков.
12Выше небес будь превознесён, о Аллах;
над всей землёй да будет слава Твоя!