Zabbuli 54 – LCB & CARSA

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 54:1-7

Zabbuli 54

Ya Mukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi, Abazifu bwe bajja ne babuulira Sawulo nti, “Dawudi yeekwese mu ffe.”

154:1 a Zab 20:1 b 2By 20:6Olw’erinnya lyo ondokole, Ayi Katonda,

n’amaanyi go amangi onzigyeko omusango.

254:2 Zab 5:1; 55:1Wulira okusaba kwange, Ayi Katonda,

owulirize ebigambo by’omu kamwa kange.

354:3 a Zab 86:14 b Zab 40:14 c Zab 36:1Abantu be simanyi bannumba;

abantu abalina ettima abatatya Katonda;

bannoonya okunzita.

454:4 a Zab 118:7 b Zab 41:12Laba, Katonda ye mubeezi wange,

Mukama ye mukuumi wange.

554:5 a Zab 94:23 b Zab 89:49; 143:12Leka ebintu ebibi byonna bye bantegekera, bibeekyusize,

obazikirize olw’obwesigwa bwo.

654:6 a Zab 50:14 b Zab 52:9Nnaakuleeteranga ssaddaaka ey’ekyeyagalire;

ne ntendereza erinnya lyo, Ayi Mukama,

kubanga ddungi.

754:7 a Zab 34:6 b Zab 59:10Kubanga Katonda amponyezza ebizibu byange byonna;

era amaaso gange galabye ng’awangula abalabe bange.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 54:1-24

Песнь 54

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.

2Аллах, услышь молитву мою

и от мольбы моей не таись;

3услышь меня и ответь мне!

Думы томят меня, я в смятении

4от голоса врага

и притеснения нечестивого.

Они навели на меня беду

и враждуют со мною, пылая гневом.

5Сердце моё томится;

ужасы смерти напали на меня.

6Страх и трепет меня стеснили,

и ужас меня объял.

7Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!

Я улетел бы и обрёл покой;

8далеко улетел бы

и жил в пустыне. Пауза

9Я поспешил бы найти убежище

вдалеке от вихрей и непогоды».

10Смути их, Владыка, расстрой их замыслы54:10 Букв.: «раздели их языки».,

потому что я вижу в городе насилие и раздор.

11Днём и ночью они обходят его по стенам;

полон он беззакония и беды.

12Гибель царит в нём;

обман и коварство с улиц его не уходят.

13Если бы враг меня оскорблял,

я перенёс бы.

Если бы ненавистник предо мной кичился,

я бы мог от него укрыться.

14Но это же ты, мой равный,

мой товарищ, мой близкий друг,

15с кем вели мы искренние беседы

и вместе ходили среди толпы

в дом Аллаха.

16Да придёт к моим врагам смерть;

да сойдут они живыми в мир мёртвых

из-за зла в их домах и сердцах.

17Но я воззову к Аллаху,

и Вечный спасёт меня.

18Вечером, утром и в полдень

я сетую и кричу,

и голос мой Он услышит.

19Он вернёт меня невредимым из сражений,

которые я веду против стольких врагов,

ополчившихся против меня.

20Аллах, на престоле сидящий от века,

услышит меня и смирит их, Пауза

потому что они не хотят измениться

и не боятся Аллаха.

21Мой товарищ поднял на своих друзей руку;

он нарушил наш братский союз.

22Речь его мягче масла,

но в сердце его – война;

слова – нежнее оливкового масла,

но по сути они – обнажённые мечи.

23Возложи на Вечного свои заботы,

и Он тебя подкрепит;

никогда Он не даст поколебаться праведнику.

24Но нечестивых Ты повергнешь, Аллах,

в пропасть погибели.

Кровожадные и коварные

не проживут и половины своих дней.

А я на Тебя полагаюсь.