Zabbuli 4 – LCB & HLGN

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 4:1-8

Zabbuli 4

Ya mukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi.

14:1 a Zab 25:16 b Zab 17:6Bwe nkukoowoola onnyanukule,

Ayi Katonda wange omutuukirivu.

Bwe mba mu nnaku, onnyambe.

Onkwatirwe ekisa owulire okusaba kwange.

24:2 Zab 31:6Mmwe abaana b’abantu, mulituusa wa okuswazanga ekitiibwa kyange?

Mulituusa ddi okugoberera okwagala ebitaliimu, n’okunoonya eby’obulimba?

34:3 a Zab 31:23 b Zab 6:8Naye mutegeere nga Mukama yeerondeddemu abo abamugondera.

Bwe nnaamukoowoolanga anampuliranga era anannyanukulanga.

44:4 a Bef 4:26* b Zab 77:6Ne bwe munyiiga ennyo, temusaana kwonoona; musiriikirire,

mwekebere era mufumiitirize mu mitima gyammwe nga mugalamidde ku bitanda byammwe.

54:5 Ma 33:19; Zab 37:3Muweeyo ebiweebwayo ebisaanidde;

era mwesigenga Mukama.

64:6 Kbl 6:25Waliwo bangi abasaba nti, “Oyongere okutulaga ebirungi, Ayi Mukama,

otumulisize omusana gw’amaaso go.”

74:7 a Bik 14:17 b Is 9:3Ondeetedde essanyu lingi mu mutima gwange

erisinga ne lye bafuna mu makungula nga batunuulira ku bibala byabwe ebingi.

84:8 a Zab 3:5 b Lv 25:18Nnaagalamira ne nneebaka mirembe;

kubanga ggwe wekka, Ayi Mukama,

ggwe ondabirira akabi ne katantuukako.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 4:1-8

Salmo 4Salmo 4 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang mga instrumento nga may mga kuwerdas.

1O Dios nga akon manugpangapin,

sabta ako kon magpanawag ako sa imo.

Indi bala nga ginbuligan mo ako sa akon mga kalisod?

Gani karon, pamatii ang akon mga pangamuyo kag kaluoyi ako.

2Kamo nga mga tawo nga nagakontra sa akon,

san-o pa bala kamo mag-untat sa pagpakahuya sang akon dungog?

San-o pa bala kamo mag-untat sa paghigugma sa mga butang nga wala sing pulos kag sa pagsunod sa kabutigan?4:2 sa paghigugma… kabutigan: Siguro ang buot silingon amo ang pagsimba sa mga dios-dios.

3Dumduma ninyo nga ginpili sang Ginoo ang mga diosnon nga mangin iya.

Amo gani nga pamatian niya ako kon magpanawag ako sa iya.

4Kon maakig kamo,4:4 Kon maakig kamo: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. indi kamo magpakasala.

Kag samtang nagahigda kamo, magpakalinong kamo kag magpamalandong.

5Magsalig kamo sa Ginoo kag maghalad sa iya sing husto nga mga halad.4:5 maghalad… halad: ukon, maghalad sa iya nga husto ang inyo kabuhi.

6Madamo ang nagasiling,

Ginoo, kabay pa nga mangin bugana ang amon pangabuhi. Ipakita ang imo kaayo sa amon!”

7Pero ang kalipay nga ginahatag mo sa akon,

mas labaw pa sa kalipay sang mga tawo nga bugana ang ila mga uyas kag duga sang ubas.

8Gani sa akon pagtulog indi ako mahadlok

tungod kay ginabantayan mo ako, Ginoo.