Zabbuli 37
Zabbuli ya Dawudi.
137:1 a Nge 23:17-18 b Zab 73:3Teweeraliikiriranga olw’abantu ababi,
so tokwatirwanga buggya abo abakola ebitasaana.
237:2 Zab 90:6Kubanga bagenda kuwotoka ng’omuddo,
bafiire ddala ng’essubi ekkalu.
337:3 a Ma 30:20 b Is 40:11; Yk 10:9Weesigenga Mukama okolenga bulungi,
onoobeeranga n’emirembe mu nsi n’ofuna ebirungi.
437:4 Is 58:14Sanyukiranga mu Mukama,
anaakuwanga omutima gwo bye gwetaaga.
537:5 Zab 4:5; 55:22; Nge 16:3; 1Pe 5:7By’okola byonna byesigamyenga ku Mukama;
mwesigenga, anaakukoleranga ky’oyagala.
637:6 a Mi 7:9 b Yob 11:17Anaayolekanga obutuukirivu bwo ng’omusana,
n’obwenkanya bw’ebikolwa byo ne bwakaayakana ng’enjuba ey’omu ttuntu.
737:7 a Zab 62:5; Kgb 3:26 b Zab 40:1Siriikirira awali Mukama,
ogumiikirize ng’olindirira ky’anaakola.
Tofangayo ng’abalala bafunye ebirungi nga bayita mu kutetenkanya kwabwe okubi.
837:8 Bef 4:31; Bak 3:8Tonyiiganga era weewale ekiruyi;
teweeraliikiriranga kubanga bivaamu bibi byereere.
937:9 Is 57:13; 60:21Kubanga ababi balisalibwako,
naye abeesiga Mukama baligabana ensi.
1037:10 Yob 7:10; 24:24Wanaayitawo akabanga katono ababi baggweerewo ddala;
wadde mulibanoonya temulibalabako.
1137:11 Mat 5:5Naye abateefu baligabana ensi
ne beeyagalira mu ddembe eritatendeka.
1237:12 Zab 35:16Ababi basalira abatuukirivu enkwe,
ne babalumira obujiji.
1337:13 1Sa 26:10; Zab 2:4Naye Mukama asekerera ababi,
kubanga amanyi ng’entuuko zaabwe ziri kumpi.
1437:14 a Zab 11:2 b Zab 35:10Ababi basowoddeyo ebitala byabwe
ne baleega emitego gy’obusaale,
batte abaavu n’abali mu kwetaaga
era basaanyeewo abo abatambulira mu kkubo eggolokofu.
1537:15 Zab 9:16Naye ebitala byabwe birifumita mitima gyabwe gyennyini,
n’emitego gyabwe egy’obusaale girimenyebwa.
1637:16 Nge 15:16Ebitono omutuukirivu by’alina
bisinga obugagga bw’ababi abangi;
1737:17 Yob 38:15; Zab 10:15kubanga amaanyi g’abakola ebibi galikoma,
naye Mukama anaawaniriranga abatuukirivu.
1837:18 Zab 1:6Ennaku z’abataliiko kya kunenyezebwa, zimanyibwa Mukama,
era omugabo gwabwe gunaabanga gwa lubeerera.
19Mu biseera eby’akabi ebyakatyabaga tebaayongoberenga,
ne mu biro eby’enjala banakkusibwanga.
2037:20 Zab 102:3Naye ababi balizikirira;
abalabe ba Mukama balifaanana ng’obulungi bwe ttale,
era baliggwaawo, baliggwaawo ng’omukka.
2137:21 Zab 112:5Ababi beewola, ne batasasula;
naye abatuukirivu basaasira era bagaba bingi.
2237:22 Yob 5:3; Nge 3:33Abo Mukama b’awa omukisa baligabana ensi,
naye abo b’akolimira balizikirizibwa.
2337:23 a 1Sa 2:9 b Zab 147:11Mukama bw’asanyukira ekkubo ly’omuntu,
aluŋŋamya entambula ye.
2437:24 a Nge 24:16 b Zab 145:14; 147:6Ne bw’aneesittalanga, taagwenga wansi,
kubanga omukono gwa Mukama gumuwanirira.
2537:25 Beb 13:5Nnali muto kati nkaddiye,
naye sirabanga batuukirivu nga balekeddwa ttayo,
wadde abaana baabwe nga basabiriza ekyokulya.
2637:26 Zab 147:13Bagaba bingi bulijjo, era baazika ku byabwe n’essanyu.
Abaana baabwe banaaweebwanga omukisa.
2737:27 Zab 34:14Muve mu bibi, mukolenga ebirungi,
munaabanga balamu emirembe gyonna.
2837:28 Zab 21:10; Is 14:20Kubanga Mukama ayagala ab’amazima,
n’abeesigwa be taabaabulirenga.
Banaalabirirwanga emirembe gyonna;
naye ezzadde ly’ababi lirizikirizibwa.
2937:29 nny 9; Nge 2:21Abatuukirivu baligabana ensi
ne babeeranga omwo emirembe gyonna.
30Akamwa k’omutuukirivu koogera bya magezi,
n’olulimi lwe lwogera bya mazima.
3137:31 a Ma 6:6; Zab 40:8; Is 51:7 b nny 23Amateeka ga Katonda we gali mu mutima gwe,
era ebigere bye tebiseerera.
3237:32 Zab 10:8Omubi ateega omutuukirivu
ng’anoonya okumutta,
3337:33 Zab 109:31; 2Pe 2:9naye Mukama taliganya babi kuwangula,
wadde okukkiriza abatuukirivu okusingibwa omusango.
3437:34 a Zab 27:14 b Zab 52:6Lindirira Mukama n’okugumiikiriza,
otambulirenga mu makubo ge;
naye alikugulumiza n’akuwa ensi;
ababi bwe balisalirwako olikitegeera.
3537:35 Yob 5:3Nalaba omuntu omubi era omukambwe ennyo, naye nga buli ky’akola kimugendera bulungi,
ng’agimuse ng’omuti ogukulidde mu ttaka eggimu,
3637:36 Yob 20:5naye teyalwawo n’abula,
ne mmumagamaga buli wantu, nga talabikako.
3737:37 Is 57:1-2Tunuulira omuntu ataliiko kya kunenyezebwa, wekkaanye oyo omulongoofu;
obulamu bwe bunajjulanga emirembe.
3837:38 Zab 1:4Naye aboonoonyi bonna balizikirizibwa;
ezzadde ly’ababi lirisaanyizibwawo.
3937:39 a Zab 3:8 b Zab 9:9Obulokozi bw’abatuukirivu buva eri Mukama;
ye ky’ekigo kyabwe ekinywevu gye baddukira mu kiseera eky’emitawaana.
4037:40 a 1By 5:20 b Is 31:5Mukama abayamba n’abalokola;
abaggya mu mikono gy’ababi n’abalokola,
kubanga gy’ali gye baddukira.
第 37 篇
義人和惡人的結局
大衛的詩。
1不要因為惡人而煩惱,
也不要羡慕作惡之人,
2因為他們如瞬息枯萎的草芥,
又如轉眼消逝的綠草。
3要信靠耶和華,要行善,
要在這片土地上安然度日。
4要以耶和華為樂,
祂必成全你的願望。
5要把一切交托給耶和華,
信靠祂,祂必幫助你,
6使你的公義如晨光照耀,
你的仁義如日中天。
7要在耶和華面前安靜,
耐心等候祂,
不要因惡人道路通達、陰謀得逞而憤憤不平。
8你要抑制怒氣,除掉憤怒;
不要心懷不平,
那會導致你作惡。
9因為作惡的終必滅亡,
但等候耶和華的必承受土地。
10再過片刻,惡人必不復存在,
無處可尋。
11但謙卑人必承受土地,
得享太平。
12惡人謀害義人,
對他們咬牙切齒。
13但耶和華嗤笑邪惡人,
因為祂知道他們末日將臨。
14惡人拔劍張弓要消滅窮苦人,
殺戮正直人,
15但他們的劍必刺穿自己的心,
他們的弓必被折斷。
16義人淡泊一生強過惡人財富如山。
17因為惡人的勢力終必瓦解,
耶和華必扶持義人。
18耶和華天天看顧純全無過的人,
他們的產業永遠長存。
19他們在災難中不致絕望,
在饑荒時仍得飽足。
20但惡人必滅亡,
上帝的仇敵必像野地枯萎的花草,
消逝如煙。
21惡人借債不還,
義人慷慨給予。
22蒙耶和華賜福的人必承受土地,
被耶和華咒詛的人必遭剷除。
23耶和華引領義人的腳步,
喜悅他們所走的路。
24他們即使失腳,也不會跌倒,
因為耶和華的手扶持他們。
25從幼年到老年,
我從未見過義人遭棄,
也未見其後人討飯。
26他們樂善好施,
後代都蒙祝福。
27你要離惡行善,
就必永遠安居。
28因為耶和華喜愛正義,
不丟棄信靠祂的人,
永遠保護他們。
惡人的後代必被剷除。
29義人必承受土地,
在地上永遠安居。
30義人口出智慧,訴說正義,
31銘記上帝的律法,
從不失腳。
32惡人窺探義人,
伺機謀害。
33但耶和華不會讓惡人得逞,
也不會讓義人在審判時被定罪。
34要等候耶和華,
堅守祂的道,
祂必賜你土地,使你有尊榮。
你必親眼看見惡人被剷除。
35我見過邪惡殘暴之人,
乍看如蔥蘢的黎巴嫩香柏樹,
36再一看,
他已經消失得無影無蹤,
無處可尋。
37你看那純全正直、愛好和平的人,
他們前途美好。
38罪人必遭毀滅,
惡人必被剷除。
39耶和華拯救義人,
患難時作他們的庇護所。
40耶和華幫助他們,
拯救他們脫離惡人,
因為他們投靠祂。