Zabbuli 34 – LCB & HLGN

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 34:1-22

Zabbuli 34

Ya Dawudi. Bwe yeefuula okuba omugu w’eddalu mu maaso ga Abimereki, oluvannyuma eyamugoba, era naye n’amuviira.

134:1 Zab 71:6; Bef 5:20Nnaagulumizanga Mukama buli kiseera,

akamwa kange kanaamutenderezanga bulijjo.

234:2 a Yer 9:24; 1Ko 1:31 b Zab 119:74Omwoyo gwange guneenyumiririzanga mu Mukama;

ababonyaabonyezebwa bawulire bajaguzenga.

334:3 Luk 1:46Kale tutendereze Mukama,

ffenna tugulumizenga erinnya lye.

434:4 Mat 7:7Nanoonya Mukama, n’annyanukula;

n’ammalamu okutya kwonna.

534:5 a Zab 36:9 b Zab 25:3Abamwesiga banajjulanga essanyu,

era tebaaswalenga.

6Omunaku ono yakoowoola Mukama n’amwanukula,

n’amumalako ebyali bimuteganya byonna.

734:7 2Bk 6:17; Dan 6:22Malayika wa Mukama yeebungulula abo abatya Mukama,

n’abawonya.

834:8 a 1Pe 2:3 b Zab 2:12Mulegeeko mulabe nga Mukama bw’ali omulungi!

Balina omukisa abaddukira gy’ali.

934:9 Zab 23:1Musseemu Mukama ekitiibwa mmwe abatukuvu be,

kubanga abamutya tebaajulenga.

1034:10 Zab 84:11Empologoma zirumwa enjala ne ziggwaamu amaanyi;

naye abo abanoonya Mukama, ebirungi tebiibaggwengako.

1134:11 Zab 32:8Mujje wano baana bange, mumpulirize;

mbayigirize okutya Mukama.

1234:12 1Pe 3:10Oyagala okuwangaala mu bulamu obulungi,

okuba mu ssanyu emyaka emingi?

1334:13 1Pe 2:22Olulimi lwo lukuumenga luleme okwogera ebitasaana,

n’akamwa ko kaleme okwogera eby’obulimba.

1434:14 a Zab 37:27 b Beb 12:14Lekeraawo okukola ebibi, okolenga ebirungi;

noonya emirembe era ogigobererenga.

1534:15 a Zab 33:18 b Yob 36:7Amaaso ga Mukama gatunuulira abo abatuukirivu,

n’amatu ge gawulira okukaaba kwabwe.

1634:16 a Lv 17:10; Yer 44:11 b 1Pe 3:10-12* c Nge 10:7Mukama amaliridde okumalawo abakola ebibi,

okubasaanyizaawo ddala n’obutaddayo kujjukirwa ku nsi.

1734:17 Zab 145:19Abatuukirivu bakoowoola Mukama n’abawulira

n’abawonya mu byonna ebiba bibateganya.

1834:18 a Zab 145:18 b Is 57:15Mukama abeera kumpi n’abalina emitima egimenyese, era alokola abo abalina emyoyo egyennyise.

1934:19 a nny 17 b nny 4, 6; Nge 24:16Omuntu omutuukirivu ayinza n’okuba n’ebizibu bingi,

naye byonna Mukama abimuyisaamu.

2034:20 Yk 19:36*Amagumba ge gonna Mukama agakuuma,

ne watabaawo na limu limenyeka.

2134:21 Zab 94:23Ekibi kiritta abakola ebibi,

n’abalabe b’abatuukirivu balibonerezebwa.

2234:22 1Bk 1:29; Zab 71:23Mukama anunula abaweereza be;

so tewali n’omu ku abo abaddukira gy’ali alibonerezebwa.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 34:1-22

Salmo 34Salmo 34 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ini ni David sang nagpabuang-buang siya sa atubangan ni Abimelec, agod tabugon siya ni Abimelec kag makahalin siya.

Ang Kaayo sang Dios

1Dayawon ko permi ang Ginoo;

indi ako mag-untat sa pagdayaw sa iya.

2Ipabugal ko ang Ginoo,

kag kamo nga mga ginapigos magpamati kag magkalipay.

3Mag-upod kamo sa akon sa pagdayaw sa Ginoo;

mag-isa kita sa pagdayaw sa iya.

4Nagpangamuyo ako sa Ginoo kag ginsabat niya ako.

Ginkuha niya ang tanan ko nga kahadlok.

5Nagakalipay ang mga nagasalig sa iya,

kag indi gid sila mahuy-an.

6Nagpanawag ang kubos nga tawo sa Ginoo, kag ginsabat niya siya.

Ginluwas niya siya sa tanan niya nga kalisod.

7Ang anghel sang Ginoo nagabantay sa mga nagatahod sa Ginoo,

kag ginaluwas niya sila sa katalagman.

8Tilawi bala ninyo kag hibalua kon daw ano kaayo sang Ginoo.

Bulahan ang tawo nga nagapangayo sang proteksyon sa iya.

9Tahura ninyo ang Ginoo, kamo nga iya matutom nga katawhan.

Kay ang mga nagatahod sa iya indi gid pagkulangon.

10Ang leon mahimo nga kulangon sang kalan-on kag gutumon,

pero ang mga nagadangop sa Ginoo indi gid pagkulangon sang maayo nga mga butang.

11Dali kamo nga mga gusto magtuon sa akon,34:11 kamo nga mga gusto magtuon sa akon: sa literal, mga anak. pamatii ninyo ako.

Tudluan ko kamo sa pagtahod sa Ginoo.

12Ang bisan sin-o nga luyag sang malawig kag malipayon nga kabuhi

13indi siya dapat maghambal sing malain kag indi magbinutig.

14Dapat likawan niya ang malain kag himuon ang maayo.

Tinguhaan niya nga mangin maayo permi ang iya relasyon sa iya isigkatawo.

15Ginabantayan sang Ginoo ang mga matarong,

kag ginapamatian niya ang ila pagpanawag.

16Pero ginakontra niya ang mga nagahimo sang malain.

Laglagon niya sila hasta nga indi na sila madumduman pa sang mga tawo sa kalibutan.

17Nagapanawag sa iya ang mga matarong,

kag ginasabat niya sila.

Ginaluwas niya sila sa tanan nila nga kalisod.

18Malapit ang Ginoo sa mga napaslawan.

Ginaluwas niya ang mga nadulaan sang paglaom.

19Bisan madamo ang mga kalisod sang matarong nga tawo ginaluwas siya sang Ginoo sa sining tanan.

20Ginatipigan gid niya siya;

wala gid sing bisan isa ka tul-an nga mabali sa iya.

21Ang malaot nga mga buhat sang malaot nga mga tawo amo mismo ang magapatay sa ila.34:21 Ang malaot… sa ila: ukon, Ang mga malaot mapatay sa malain nga matabo sa ila.

Sila nga mga nagakontra sa mga matarong pagasilutan sang Dios.

22Luwason sang Ginoo ang iya katawhan nga iya mga alagad.

Wala sing bisan isa nga nagadangop sa iya nga pagasilutan niya.