Zabbuli 25 – LCB & APSD-CEB

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 25:1-22

Zabbuli 25

Zabbuli ya Dawudi.

125:1 Zab 86:4Eri ggwe, Ayi Mukama,

gye ndeeta okusaba kwange.

225:2 Zab 41:11Neesiga ggwe, Ayi Mukama, tondeka kuswala mu maaso g’abalabe bange. Tobaganya kumpangula.

325:3 Is 49:23Ddala ddala abakwesiga tebaajulirirenga,

naye ab’enkwe baliswazibwa.

425:4 Kuv 33:13Njigiriza nga bwe nnaakolanga, Ayi Mukama,

ondage amakubo go mwe nnaatambuliranga.

5Onjigirizenga okunywerera ku mazima go, era onkulemberenga mu byonna;

kubanga ggwe Katonda, ow’obulokozi bwange

era essuubi lyange liri mu ggwe olunaku lwonna.

625:6 Zab 103:17; Is 63:7, 15Jjukira, Ayi Mukama, okusaasira kwo okunene, n’okwagala kwo okungi,

kubanga byava dda.

725:7 a Yob 13:26; Yer 3:25 b Zab 51:1Tojjukira bibi byange

n’obujeemu bwange eby’omu buvubuka bwange.

Onzijukire, Ayi Mukama,

ng’okwagala kwo gye ndi bwe kuli, kubanga oli mulungi.

825:8 a Zab 92:15 b Zab 32:8Mukama mulungi, era wa mazima,

noolwekyo ayigiriza aboonoonyi ekkubo lye.

925:9 a Zab 23:3 b Zab 27:11Abawombeefu abaluŋŋamya mu kkubo ettuufu

n’abayigiriza ekkubo lye.

1025:10 a Zab 40:11 b Zab 103:18Amakubo ga Mukama gonna gajjudde okwagala n’amazima

eri abo abagondera endagaano ye n’ebiragiro bye.

1125:11 Zab 31:3; 79:9Olw’erinnya lyo, Ayi Mukama,

onsonyiwe ebibi byange, kubanga bingi.

1225:12 Zab 37:23Omuntu wa ngeri ki atya Katonda?

Oyo gw’anaayigirizanga okukwata ekkubo lye yamulondera.

1325:13 a Nge 19:23 b Zab 37:11Obulamu bwe bunajjuzibwanga emikisa gya Katonda,

era bazzukulu be ensi eriba yaabwe.

1425:14 a Nge 3:32 b Yk 7:17Mikwano gya Mukama be bo abamugondera;

anaababikkuliranga ekyama eky’endagaano ye.

1525:15 Zab 141:8Ntunuulira Mukama buli kiseera,

kubanga yekka y’anzigya mu kabi.

1625:16 Zab 69:16Nkyukira, Ayi Mukama, onkwatirwe ekisa,

kubanga nsigadde bw’omu, era ndi munafu.

1725:17 Zab 107:6Obuyinike bweyongedde mu mutima gwange;

mponya okweraliikirira kwange.

1825:18 2Sa 16:12Tunuulira ennaku endiko, weetegereze obulumi bwange;

onzigyeko ebibi byange byonna.

1925:19 Zab 3:1Laba abalabe bange nga bwe beeyongedde obungi

n’okunkyawa kwe bankyawamu!

2025:20 Zab 86:2Labiriranga obulamu bwange, obamponye;

tondekanga mu buswavu,

kubanga ggwe kiddukiro kyange.

2125:21 Zab 41:12Amazima n’obulongoofu bindabirirenga,

essubi lyange liri mu ggwe.

2225:22 Zab 130:8Nunula Isirayiri, Ayi Katonda,

omuwonye emitawaana gye gyonna.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 25:1-22

Salmo 2525:0 Salmo 25 Ang ulohan sa Hebreo: Sulat ni David.

Pag-ampo alang sa Pagpanalipod ug Paggiya sa Ginoo

1-2Ginoo nga akong Dios, kanimo ako nagaampo ug nagasalig.

Ayaw intawon itugot nga pildihon ako sa akong mga kaaway,

aron dili ako maulawan.

3Ang tanan nga nagasalig kanimo dili maulawan,

apan kadtong nagaluib kanimo maulawan.

4Tudloi ako, Ginoo, sa imong mga pamaagi.

5Tudloi ako sa pagkinabuhi subay sa imong kamatuoran,

kay ikaw ang Dios nga akong manluluwas.

Nagasalig ako kanimo sa kanunay.

6Hinumdomi, Ginoo, ang imong kalooy ug gugma nga imong gipakita sukad pa kaniadto.

7Ayaw na hinumdomi ang mga sala nga akong nahimo sa batan-on pa ako.

Sumala sa imong gugma hinumdomi ako, Ginoo,

aron mapakita mo ang imong kaayo.

8Maayo ug matarong ka, Ginoo,

busa ginatudloan mo ang mga makasasala sa pamaagi sa pagkinabuhi.

9Gigiyahan mo ang mga mapainubsanon sa pagbuhat sa matarong.

Gitudloan mo sila sa imong pamaagi.

10Sa tanan mong ginahimo, ginapadayag mo ang imong pagkamahigugmaon ug pagkamatinud-anon ngadto sa mga nagatuman sa imong kasabotan ug kasugoan.

11Bisan daghan ang akong mga sala, Ginoo, pasayloa ako,

tungod ug alang sa imong kadungganan.

12Ang mga nagatahod kanimo, Ginoo, giyahan mo sa dalan nga angay nilang agian.

13Magkinabuhi sila nga mauswagon

ug ang ilang mga kaliwat padayon nga magpuyo sa yuta25:13 padayon… sa yuta: sa literal, magapanunod o magapanag-iya sa yuta. sa Israel.

14Suod ka, Ginoo, sa mga nagatahod kanimo.

Ginapahinumdoman mo sila sa imong kasabotan.

15Ginoo, kanunay akong nagadangop kanimo,

kay ikaw ang nagaluwas kanako gikan sa katalagman.25:15 katalagman: sa literal, lit-ag.

16Patalinghogi ako ug kaloy-i,

kay nagainusara ako ug dinaog-daog.

17Misamot pa gayod ang akong mga kalisdanan;

luwasa ako sa akong mga kabalaka.

18Tan-awa ang akong mga pag-antos,

ug pasayloa ang tanan kong mga sala.

19Tan-awa kon unsa kadaghan ang akong mga kaaway

ug kon unsa kadako ang ilang pagdumot kanako.

20Tipigi ang akong kinabuhi ug luwasa ako!

Ayaw ako pakaulawi, kay kanimo ako nagadangop.

21Nagakinabuhi ako nga maligdong ug matarong,

busa hinaut nga panalipdan mo ako kay nagasalig ako kanimo.

22Luwasa, O Dios, ang mga Israelinhon sa tanan nilang mga kalisdanan.