Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 149

1Mutendereze Mukama!

Muyimbire Mukama oluyimba oluggya,
    mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.

Isirayiri asanyukirenga eyamutonda;
    n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina,
    bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
Kubanga Mukama asanyukira abantu be,
    n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino;
    bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.

Batenderezenga Katonda waabwe,
    bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
bawoolere eggwanga,
    babonereze n’amawanga,
bateeke bakabaka baago mu njegere,
    n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
babasalire omusango ogwabawandiikirwa.
    Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna.

Mutendereze Mukama.

Nova Versão Internacional

Salmos 149

Salmo 149

Aleluia!

Cantem ao Senhor uma nova canção,
louvem-no na assembléia dos fiéis.
Alegre-se Israel no seu Criador,
exulte o povo de Sião no seu Rei!
Louvem eles o seu nome com danças;
ofereçam-lhe música
    com tamborim e harpa.
O Senhor agrada-se do seu povo;
ele coroa de vitória os oprimidos.
Regozijem-se os seus fiéis nessa glória
e em seus leitos cantem alegremente!

Altos louvores estejam em seus lábios
e uma espada de dois gumes em suas mãos,
para imporem vingança às nações
e trazerem castigo aos povos,
para prenderem os seus reis com grilhões
e seus nobres com algemas de ferro,
para executarem a sentença escrita
    contra eles.
Esta é a glória de todos os seus fiéis.

Aleluia!