Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 149

1Mutendereze Mukama!

Muyimbire Mukama oluyimba oluggya,
    mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.

Isirayiri asanyukirenga eyamutonda;
    n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina,
    bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
Kubanga Mukama asanyukira abantu be,
    n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino;
    bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.

Batenderezenga Katonda waabwe,
    bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
bawoolere eggwanga,
    babonereze n’amawanga,
bateeke bakabaka baago mu njegere,
    n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
babasalire omusango ogwabawandiikirwa.
    Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna.

Mutendereze Mukama.

New Serbian Translation

Псалми 149

1Славите Господа!

Нову песму запевајте Господу
    и његове хвалоспеве у збору верника.

Нек Израиљ радује се своме Створитељу!
    Нека кличе своме Цару народ са Сиона!
Нек му име славе играјући коло,
    нек му засвирају на бубњу и лири.
Јер Господу је његов народ мио,
    он понизне овенчава спасењем.
Нека народ верни ликује у части!
    Нека кличу са лежаја својих!

У грлима нек им буду хвалоспеви Божији,
    у рукама им мач с обе стране оштар;
да се освете народима
    и донесу казну туђинцима;
да ланцима цареве им свежу
    и окују гвожђем њихове племиће;
да на њима изврше записану пресуду,
    што је на част свих његових верних.

Славите Господа!