Zabbuli 148 – LCB & NTLR

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 148:1-14

Zabbuli 148

1Mutendereze Mukama!

Mumutendereze nga musinziira mu ggulu,

mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.

2148:2 Zab 103:20Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be,

mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.

3Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama,

nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.

4148:4 Lub 1:7; 1Bk 8:27Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo,

naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.

5148:5 Lub 1:1, 6; Zab 33:6, 9Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama!

Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.

6148:6 Yob 38:33; Zab 89:37; Yer 33:25Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna,

n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.

7148:7 Zab 74:13-14Mumutendereze nga musinziira ku nsi,

mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,

8148:8 Zab 147:15-18mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu,

naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,

9148:9 Is 44:23; 49:13; 55:12mmwe agasozi n’obusozi,

emiti egy’ebibala n’emivule;

10ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna,

ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,

11bakabaka b’ensi n’amawanga gonna,

abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,

12abavubuka abalenzi n’abawala;

abantu abakulu n’abaana abato.

13148:13 a Is 12:4 b Zab 8:1; 113:4Bitendereze erinnya lya Mukama,

kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa;

ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.

14148:14 Zab 75:10Abantu be abawadde amaanyi,

era agulumizizza abatukuvu be,

be bantu be Isirayiri abakolagana naye.

Mutendereze Mukama.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 148:1-14

Psalmul 148

1Lăudați‑L pe Domnul!1, 14 Ebr.: Hallelu Yah!

Lăudați‑L pe Domnul din ceruri,

lăudați‑L în înălțimi!

2Lăudați‑L, toți îngerii Lui,

lăudați‑L, toată oștirea Lui!

3Lăudați‑L, soare și lună,

lăudați‑L, voi, toate stelele strălucitoare!

4Lăudați‑L, cerurile cerurilor,

și voi, ape de deasupra cerurilor!

5Să laude Numele Domnului,

căci El a poruncit și acestea au fost create!

6El le‑a așezat la locul lor pe vecie

printr‑o hotărâre pe care nu o va6 Sau: vor încălca.

7Lăudați‑L pe Domnul, cei de pe pământ,

monștri ai apelor și toate adâncurile,

8fulgerul8 Sau: focul. și grindina, zăpada și ceața8 Sau: fumul.,

vântul năprasnic ce‑I împlinește porunca,

9munții și toate dealurile,

pomii roditori și toți cedrii,

10vietățile și toate vitele,

târâtoarele și păsările înaripate,

11regii pământului și toate neamurile,

prinții și toți demnitarii pământului,

12tinerii și tinerele,

bătrânii și copiii deopotrivă!

13Să laude Numele Domnului,

pentru că numai Numele Lui este înălțat,

iar măreția Lui este mai presus de pământ și ceruri!

14El ridică un corn14 Vezi nota de la 18:2. poporului Său;

aceasta este o pricină de laudă pentru toți credincioșii Săi,

pentru fiii lui Israel, poporul care Îi este aproape.

Lăudați‑L pe Domnul!