Zabbuli 147 – LCB & BPH

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 147:1-20

Zabbuli 147

1147:1 a Zab 135:3 b Zab 33:1Mutendereze Mukama!

Kubanga kirungi okutenderezanga Katonda waffe;

kubanga ajjudde ekisa, n’oluyimba olw’okumutenderezanga lumusaanira.

2147:2 a Zab 102:16 b Ma 30:3Mukama azimba Yerusaalemi;

era akuŋŋaanya Abayisirayiri abaali mu buwaŋŋanguse.

3Azzaamu amaanyi abo abalina emitima egimenyese,

era ajjanjaba ebiwundu byabwe.

4147:4 Is 40:26Mukama ategeka omuwendo gw’emmunyeenye;

era buli emu n’agituuma erinnya.

5147:5 a Zab 48:1 b Is 40:28Mukama waffe mukulu era wa kitiibwa; amaanyi g’obuyinza bwe tegatendeka,

n’okutegeera kwe tekuliiko kkomo.

6147:6 Zab 146:8-9Mukama awanirira abawombeefu,

naye abakola ebibi abasuulira ddala wansi.

7147:7 Zab 33:3Muyimbire Mukama ennyimba ez’okumwebaza;

mumukubire entongooli ezivuga obulungi.

8147:8 a Yob 38:26 b Zab 104:14Mukama abikka eggulu n’ebire,

ensi agitonnyeseza enkuba,

n’ameza omuddo ne gukula ku nsozi.

9147:9 a Zab 104:27-28; Mat 6:26 b Yob 38:41Ente aziwa emmere, ne bannamuŋŋoona abato abakaaba abaliisa.

10147:10 a 1Sa 16:7 b Zab 33:16-17Essanyu lya Mukama teriri mu maanyi ga mbalaasi,

wadde mu magulu g’omuntu,

11wabula Mukama asanyukira abo abamussaamu ekitiibwa,

era abalina essuubi mu kwagala kwe okutaggwaawo.

12Tendereza Mukama ggwe Yerusaalemi,

tendereza Katonda wo ggwe Sayuuni,

13kubanga ebisiba enzigi zo, ye abinyweza,

n’abantu bo abasulamu n’abawa omukisa.

14147:14 a Is 60:17-18 b Zab 132:15Aleeta emirembe ku nsalo zo;

n’akukkusa eŋŋaano esinga obulungi.

15147:15 Yob 37:12Aweereza ekiragiro kye ku nsi;

ekigambo kye ne kibuna mangu.

16147:16 a Yob 37:6 b Yob 38:29Ayaliira omuzira ku ttaka ne gutukula ng’ebyoya by’endiga enjeru,

n’omusulo ogukutte n’agusaasaanya ng’evvu.

17Omuzira agukanyuga ng’obuyinjayinja;

bw’aleeta obutiti ani ayinza okubusobola?

18147:18 Zab 33:9Mukama aweereza ekigambo kye, omuzira ne gusaanuuka;

n’akunsa empewo, amazzi ne gakulukuta.

19147:19 Ma 33:4; Mal 4:4Yategeeza Yakobo ekigambo kye;

Isirayiri n’amanya amateeka ga Mukama n’ebiragiro bye.

20147:20 Ma 4:7-8, 32-34Tewali ggwanga na limu lye yali akolaganye nalyo bw’atyo;

amawanga amalala tegamanyi mateeka ge.

Mutendereze Mukama!

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 147:1-20

Den almægtige Gud

1Halleluja!

Det er godt at synge lovsange til Gud,

ja, det er herligt at prise hans magt.

2Herren genopbygger Jerusalem

og bringer de landflygtige hjem til Israel.

3Han heler de sønderbrudte hjerter,

læger de sår, de har fået.

4Herren satte stjernerne på himlen,

han har givet dem alle et navn.

5Han er stor og mægtig,

hans visdom er uden grænser.

6Herren rejser den ydmyge op

og kaster den onde i støvet.

7Syng takkesange for Herren,

spil på jeres harper for Gud.

8Han samler skyerne på himlen,

sender byger af regn ned på jorden,

så græs spirer frem på bakkerne.

9Han giver dyrene deres føde,

mætter den skrigende ravneunge.

10Han er ikke interesseret i stærke heste,

ikke imponeret af krigerens styrke.

11Han glæder sig over dem, der adlyder ham

og har tillid til hans trofaste omsorg.

12Jerusalems befolkning, pris Herren.

Zions indbyggere, lovsyng jeres Gud.

13Han beskytter byen mod fjenders angreb

og velsigner dens indbyggere.

14Han skaber fred i landet

og sørger for en rigelig høst.

15Han sender sit ord ud over jorden,

hans vilje bliver udført i hast.

16Han breder sneen ud som et tæppe,

spreder rimfrost på jorden som mel.

17Han kaster hagl som byger af småsten,

hvem kan holde stand mod den isnende kulde?

18På hans ord begynder isen at smelte,

når han ånder på den, pibler vandet frem.

19Han sendte sit ord til Israels folk,

gav dem sine forskrifter og lovbud.

20Han sendte det ikke til de andre folk,

de kender ikke hans love.

Halleluja!