Zabbuli 139 – LCB & APSD-CEB

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 139:1-24

Zabbuli 139

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

1139:1 a Zab 17:3 b Yer 12:3Ayi Mukama, okebedde omutima gwange,

n’otegeera byonna ebiri munda yange.

2139:2 a 2Bk 19:27 b Mat 9:4; Yk 2:24Bwe ntuula omanya, ne bwe ngolokoka omanya;

era otegeera byonna bye ndowooza, ne bwe mbeera ewala ennyo.

3139:3 Yob 31:4Otegeera okutambula kwange kwonna n’okuwummula kwange.

Omanyi amakubo gange gonna.

4139:4 Beb 4:13Ekigambo kye nnaayogera, Ayi Mukama,

okimanya nga sinnaba na kukyogera.

5139:5 Zab 34:7Ondi mu maaso n’emabega,

era ontaddeko omukono gwo.

6139:6 Yob 42:3; Bar 11:33Okumanya okw’engeri eyo kunsukkiridde,

era nkwewuunya nnyo, kunnema okutegeera.

7139:7 Yer 23:24; Yon 1:3Nnaagenda wa Omwoyo wo gy’atali?

Oba nnaagenda wa ggwe gy’otoli?

8139:8 a Am 9:2-3 b Nge 15:11Bwe nnaalinya mu ggulu, nga gy’oli;

bwe nnakka emagombe, nayo nga gy’oli.

9Bwe nneebagala empewo ez’oku makya ne zintwala

ne mbeera mu bitundu by’ennyanja ebisinga okuba ewala;

10139:10 Zab 23:3era n’eyo omukono gwo gunannuŋŋamya,

omukono gwo ogwa ddyo gunannywezanga.

11Bwe nnaagamba nti, “Ekizikiza kimbuutikire,

n’obudde obw’emisana bwe ndimu bufuuke ekiro.”

12139:12 Yob 34:22; Dan 2:22Naye era ekizikiza gy’oli tekiba kizikiza,

ekiro kyakaayakana ng’emisana;

kubanga gy’oli ekizikiza n’omusana bifaanana.

13139:13 a Zab 119:73 b Yob 10:11Ggwe watonda byonna ebiri munda mu nze;

ggwe wammumbira mu lubuto lwa mmange.

14139:14 Zab 40:5Nkutendereza, kubanga wankola mu ngeri ey’entiisa era ey’ekitalo;

emirimu gyo gya kyewuunyo;

era ekyo nkimanyidde ddala bulungi.

15139:15 a Yob 10:11 b Zab 63:9Wammanya nga ntondebwa,

bwe nakolerwa mu kyama;

bwe natondebwa mu buziba bw’ensi n’amagezi go amangi.

16Wandaba nga si natondebwa.

Ennaku zange zonna ze wanteekerateekera

zawandiikibwa mu kitabo kyo.

17139:17 Zab 40:5By’ondowooleza nga bya muwendo munene, Ayi Katonda!

Omuwendo gwabyo munene!

18Singa ngezaako okubibala

bisinga omusenyu obungi.

Ne bwe ngolokoka mu makya

oba okyandowoozaako.

19139:19 a Is 11:4 b Zab 119:115Abakola ebibi batte, Ayi Katonda;

abasajja abassi b’abantu banveeko.

20139:20 Yud 15Abantu abo bakwogerako bibi;

bakwegulumiririzaako mu butategeera bwabwe.

21139:21 2By 19:2; Zab 31:6; 119:113; 119:158Abakukyawa, Ayi Mukama, nange mbakyawa;

abo abakwegulumiririzaako bansunguwaza.

22Mbakyayira ddala nnyo,

era mbayita balabe bange.

23139:23 a Yob 31:6; Zab 26:2 b Yer 11:20Nkebera, Ayi Katonda, otegeere omutima gwange.

Ngezesa omanye ebirowoozo byange.

24139:24 Zab 5:8; 143:10; Nge 15:9Olabe obanga mu nze mulimu engeri yonna enkyamu;

era onkulembere mu kkubo erintuusa mu bulamu obutaggwaawo.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 139:1-24

Salmo 139139:0 Salmo 139 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David.

Ang Hingpit nga Kahibalo ug Pag-atiman sa Dios

1Ginoo, gisusi mo ako ug nakaila ka kanako.

2Nahibalo ka kon kanus-a ako molingkod o motindog.

Bisan anaa ikaw sa halayo nasayod ka sa tanan kong ginahunahuna.

3Ginabantayan mo ako sa akong paglakaw ug pagpahulay.

Nahibalo ka sa tanan kong ginahimo.

4Ginoo, bisan wala pa ako makasulti, nahibaloan mo nang daan ang akong isulti.

5Anaa ka sa akong palibot,

ug gipanalipdan mo ako sa imong gahom.

6Ang imong kaalam labihan gayod ka katingalahan alang kanako;

dili ko kini matugkad.

7Asa man ako moadto aron makaikyas sa imong Espiritu?139:7 Espiritu: o, espiritu; o, gahom.

Makatago ba ako sa imong presensya?

8Kon mosaka ako sa langit, atua ka;

kon moadto ako sa dapit sa mga patay, atua ka usab.

9Kon molupad ako paingon sa sidlakan o mopuyo sa kinalayoan nga dapit sa kasadpan,

10atua ka gihapon didto sa pag-agak ug pagtabang kanako.

11Kon hangyoon ko ang kangitngit sa pagtabon kanako,

ug ang kahayag nga naglibot kanako nga mahimong gabii,

12apan bisan ang kangitngit dili ngitngit alang kanimo,

ug ang gabii sama ra kahayag sa adlaw.

Kay ang kangitngit ug ang kahayag managsama ra alang kanimo.

13Nakaila ka kanako kay ikaw ang naghimo kanako.

Ikaw ang nagaumol kanako didto sa tagoangkan sa akong inahan.

14Gidayeg ko ikaw kay katingalahan gayod ang pagkahimo mo kanako.

Katingalahan ang imong mga buhat, ug nasayod gayod ako niini.

15Nakita mo ang akong mga bukog sa dihang gihimo ako sa tago sulod sa tagoangkan sa akong inahan.139:15 sulod… inahan: sa literal, sa kinahiladman sa yuta.

16Nakita mo na ako sa wala pa ako maporma.

Ang gitagal nga mga adlaw sa akong kinabuhi nahisulat na sa imong libro, bisan wala pa kini magsugod.

17O Dios, dili ko matugkad ang imong hunahuna;139:17 dili… hunahuna: o, bililhon kaayo alang kanako ang imong mga katuyoan.

labihan kini kadaghan.

18Kon ihapon ko kini, daghan pa kini kay sa balas.

Sa akong pagmata ang akong hunahuna anaa gihapon kanimo.139:18 Sa akong pagmata… kanimo: o, Kon ihapon ko man gayod kining tanan, kinahanglan mabuhi ako ug sama kanimo kadugay.

19O Dios, hinaut nga pamatyon mo ang mga tawong daotan!

Hinaut nga magpalayo kanako ang mga tawong motapos sa kinabuhi sa uban.

20Nagasulti sila ug daotan batok kanimo.

Gipanamastamasan nila ang imong ngalan.

21Ginoo, gikasilagan ko ang mga nasilag kanimo.

Gikapungtan ko ang nakigbatok kanimo.

22Labihan gayod ang akong kapungot kanila;

giisip ko silang akong mga kaaway.

23Susiha ako, O Dios, aron mahibaloan mo kon unsay anaa sa akong kasingkasing.

Sulayi ako, aron mahibaloan mo kon unsay anaa sa akong hunahuna.

24Tan-awa kon may nahimo ba akong daotan,

ug agaka ako sa dalan nga angay kong agian hangtod sa kahangtoran.