Zabbuli 138 – LCB & CARS

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 138:1-8

Zabbuli 138

Zabbuli Ya Dawudi.

1138:1 Zab 95:3; 96:4Nnaakutenderezanga Ayi Mukama, n’omutima gwange gwonna;

ne mu maaso ga bakatonda abalala nnaayimbanga okukutendereza.

2138:2 a 1Bk 8:29; Zab 5:7; 28:2 b Is 42:21Nvuunama nga njolekedde Yeekaalu yo Entukuvu,

ne ntendereza erinnya lyo

olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo;

kubanga wagulumiza ekigambo kyo

n’erinnya lyo okusinga ebintu byonna.

3Olunaku lwe nakukoowoolerako wannyanukula;

n’onnyongeramu amaanyi mu mwoyo gwange.

4138:4 Zab 102:15Bakabaka bonna ab’omu nsi banaakutenderezanga, Ayi Mukama,

nga bawulidde ebigambo ebiva mu kamwa ko.

5Banaatenderezanga ebikolwa byo Ayi Mukama;

kubanga ekitiibwa kya Mukama kinene.

6138:6 a Zab 113:6; Is 57:15 b Nge 3:34; Yak 4:6Newaakubadde nga Mukama asukkulumye,

naye afaayo eri abo abeetoowaza; naye abeegulumiza ababeera wala.

7138:7 a Zab 23:4 b Yer 51:25 c Zab 20:6 d Zab 71:20Newaakubadde nga neetooloddwa ebizibu,

naye ggwe okuuma obulamu bwange;

ogolola omukono gwo eri abalabe bange abakambwe,

era omukono gwo ogwa ddyo ne gumponya.

8138:8 a Zab 57:2; Baf 1:6 b Yob 10:3, 8; 14:15Mukama alituukiriza ebyo by’anteekeddeteekedde;

kubanga okwagala kwo, Ayi Mukama, kubeerera emirembe gyonna.

Tolekulira ebyo bye watonda.

Священное Писание

Забур 138:1-24

Песнь 138

Дирижёру хора. Песнь Давуда.

1Вечный, Ты испытал

и знаешь меня.

2Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь;

мои мысли понимаешь издалека.

3Иду ли я, отдыхаю ли – Ты видишь

и все пути мои знаешь.

4Нет ещё слова на моих устах,

но Ты, Вечный, его уже знаешь.

5Ты вокруг меня, и впереди, и позади,

и кладёшь на меня Свою руку.

6Ведение Твоё удивительно для меня,

слишком велико для моего понимания.

7Куда могу уйти от Твоего Духа?

Куда могу убежать от Твоего присутствия?

8Поднимусь ли на небеса – Ты там,

сойду ли в мир мёртвых – и там Ты.

9Полечу ли на восток на крыльях зари,

поселюсь ли на западе, на дальнем берегу моря,

10даже там Твоя рука поведёт меня,

Твоя правая рука удержит меня.

11Если скажу: «Пусть тьма сокроет меня,

и свет превратится в ночь»,

12даже тогда тьма не скроет от Тебя,

и ночь светла, как день:

тьма и свет равны для Тебя.

13Ты создал все внутренности мои,

в материнской утробе соткал меня.

14Славлю Тебя за то, что я так чудно устроен.

Дивны Твои дела,

и я осознаю это вполне.

15Мои кости не были сокрыты от Тебя,

когда я был в тайне сотворён,

образован в глубине материнской утробы138:15 Букв.: «в глубине земли»..

16Твои глаза видели мой зародыш,

и в книге Твоей все мои дни были записаны,

когда ни одного из них ещё и не было.

17Как дороги138:17 Или: «непостижимы». для меня138:17 Или: «обо мне». Твои мысли, Всевышний!

Как велико их число!

18Стану исчислять их –

они многочисленнее песка.

Когда пробуждаюсь,

я всё ещё с Тобой.

19Всевышний, о если бы Ты истребил нечестивых!

Отойдите от меня, кровожадные!

20Нечестиво они говорят против Тебя;

Твои враги произносят Твоё имя напрасно.

21Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Вечный?

Как не питать отвращение к тем, кто восстаёт против Тебя?

22Полной ненавистью ненавижу их;

Твои враги и для меня враги.

23Испытай меня, Всевышний, и узнай моё сердце;

испытай меня и узнай мои помышления.

24Посмотри, не на опасном ли я пути,

и веди меня по пути вечному.