Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 118

1Mwebaze Mukama, kubanga mulungi;
    okwagala kwe kubeerera emirembe gyonna.

Kale Isirayiri ayogere nti,
    “Okwagala kwa Mukama kubeerera emirembe gyonna.”
N’ab’ennyumba ya Alooni boogere nti,
    “Okwagala kwe kubeerera emirembe gyonna.”
Abo abatya Mukama boogere nti,
    “Okwagala kwe kubeerera emirembe gyonna.”

Bwe nnali mu nnaku empitirivu, nakoowoola Mukama,
    n’annyanukula, n’agimponya.
Mukama ali ku ludda lwange, siriiko kye ntya.
    Abantu bayinza kunkolako ki?
Mukama ali nange, ye anyamba.
    Abalabe bange nnaabatunuuliranga n’amaaso ag’obuwanguzi.

Kirungi okwesiga Mukama
    okusinga okwesiga omuntu.
Kirungi okuddukira eri Mukama
    okusinga okwesiga abalangira.
10 Ensi zonna zanzinda ne zinneebungulula,
    naye mu linnya lya Mukama naziwangula.
11 Banneebungulula enjuuyi zonna;
    naye mu linnya lya Mukama nabawangula.
12 Bankuŋŋaanirako ne banneebungulula ng’enjuki;
    naye ne basirikka ng’amaggwa agakutte omuliro;
    mu linnya lya Mukama nabawangula.
13 Bannumba n’amaanyi mangi, ne mbulako katono okugwa;
    naye Mukama n’annyamba.
14 Mukama ge maanyi gange, era lwe luyimba lwange,
    afuuse obulokozi bwange.

15 Muwulire ennyimba ez’essanyu ez’obuwanguzi,
    nga ziyimbirwa mu weema z’abatuukirivu nti,
    “Omukono gwa Mukama ogwa ddyo gutukoledde ebikulu!
16 Omukono gwa Mukama ogwa ddyo gugulumizibbwa;
    omukono gwa Mukama ogwa ddyo gutukoledde ebikulu!”
17 Sijja kufa, wabula nzija kuba mulamu,
    ndyoke ntegeeze ebyo byonna Mukama by’akoze.
18 Mukama ambonerezza nnyo,
    naye tandese kufa.
19 Munzigulirewo emiryango egy’obutuukirivu,
    nnyingire, neebaze Mukama.
20 Guno gwe mulyango omunene ogwa Mukama,
    abatuukirivu mmwe banaayingiriranga.
21 Nkwebaza kubanga onnyanukudde
    n’ofuuka obulokozi bwange.

22 Ejjinja abazimbi lye baagaana lye
    lifuuse ejjinja ekkulu ery’oku nsonda.
23 Kino Mukama ye yakikola;
    era ffe tukiraba nga kya kitalo mu maaso gaffe.
24 Luno lwe lunaku Mukama lw’akoze;
    tusanyuke tulujagulizeeko.

25 Ayi Mukama tukwegayiridde, tulokole,
    Ayi Mukama tukwegayiridde otuwe obuwanguzi.

26 Alina omukisa oyo ajja mu linnya lya Mukama.
    Tubasabidde omukisa nga tuli mu nnyumba ya Mukama.
27 Mukama ye Katonda,
    y’atwakiza omusana.
Mukumbire wamu nga mukutte amatabi mu ngalo zammwe n’ekiweebwayo kyammwe
    kituukire ddala ku mayembe g’ekyoto.

28 Ggwe Katonda wange, nnaakwebazanga;
    ggwe Katonda wange, nange nnaakugulumizanga.

29 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
    n’okwagala kwe kubeerera emirembe gyonna.

New Serbian Translation

Псалми 118

1Хвалите Господа јер је добар,
    јер је милост његова довека!

Нек Израиљ каже:
    „Јер је милост његова довека!“
Нека дом Аронов каже:
    „Јер је милост његова довека!“
Нека кажу они који стрепе од Господа:
    „Јер је милост његова довека!“

У тескоби Господа сам звао;
    чуо ме је Господ,
    извео ме на пространо место.
Господ је на мојој страни, нећу се бојати;
    шта ми може учинити човек?
Господ је на мојој страни,
    међу мојим помагачима;
ја ћу само да ликујем
    над онима што ме мрзе.

Боље је у Господу уточиште наћи,
    него у човеку ослонац пронаћи.
Боље је у Господу уточиште наћи,
    него у племићима ослонац пронаћи.
10 Сви народи опколише мене,
    али сам их потиснуо у име Господње.
11 Опколише ме, баш ме окружише,
    али сам их потиснуо у име Господње.
12 Прекрише ме као пчеле,
    ал’ згаснуше ко пламен у трњу,
    јер баш сам их потиснуо у име Господње.
13 Дивље су ме гурнули да паднем,
    али ми је Господ помогао.
14 Господ је моја сила и песма,
    он ми је спасење!

15 Повик клицања и спасења
    у шатору је праведника,
силна је на делу десница Господња.
16     Подигла се десница Господња!
    Силна је на делу десница Господња!
17 Ја умрети нећу, живећу
    дела Господња да објавим.
18 А корио ме је Господ, баш ме је корио;
    али смрти предао ме није.
19 Врата праведности отворите мени,
    да кроз њих прођем и хвалим Господа!
20 То су врата Господња,
    праведни ће кроз њих проћи.
21 Хвалићу те, јер си ми се одазвао,
    јер си мени Спаситељ постао!

22 Камен што су зидари одбацили,
    постаде камен угаони.
23 Од Господа ово беше
    и то је дивно у нашим очима.
24 Ово је дан саздан од Господа;
    радујмо се и кличимо у њему!

25 О, Господе, вапимо ти, спаси!
    О, Господе, вапимо ти, успех дај нам!

26 Благословен онај који долази у име Господње!
    Благосиљамо вас из Дома Господњег!
27 Господ је Бог,
    нас је обасјао.
Жртву празничну конопцима завежите
    за рогове жртвеника.

28 Бог мој ти си, тебе ћу да хвалим;
    о, мој Боже, тебе да величам!

29 Хвалите Господа јер је добар,
    јер је милост његова довека!