Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 113

1Mutendereze Mukama!

Mumutendereze, mmwe abaweereza be,
    mutendereze erinnya lya Mukama.
Erinnya lya Mukama litenderezebwe
    okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa,
    erinnya lya Mukama litenderezebwenga.

Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna,
    era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe,
    atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
ne yeetoowaza
    okutunuulira eggulu n’ensi?

Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu;
    n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
n’abatuuza wamu n’abalangira,
    awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
Omukazi omugumba amuwa abaana,
    n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu.

Mutendereze Mukama!

New Serbian Translation

Псалми 113

1Славите Господа!

О, славите, слуге Господње,
    славите име Господње!
Нек име Господње прослављано буде
    од сад па довека!
Од изласка сунца па до његовог заласка,
    прослављано било име Господње!

Над свим народима узвишен је Господ,
    слава му је врх небеса.
Ко је као Господ, Бог наш,
    што столује у висини;
што се сагне да погледа
    и по небу и по земљи?

Сиромаха диже из прашине,
    из буњишта диже убогога;
да га посади с племићима,
    с племићима његовог народа.
Од нероткиње у кући
    чини срећну мајку деце.

Славите Господа!