Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 11

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

1Mu Mukama mwe neekweka;
    ate muyinza mutya okuŋŋamba nti,
    “Ddukira ku nsozi ng’ebinyonyi?
Kubanga laba ababi baleega emitego gyabwe
    egy’obusaale,
balase abalina omutima
    omulongoofu.
Emisingi nga gizikirizibwa,
    omutuukirivu ayinza kukola ki?”

Mukama ali mu Yeekaalu ye entukuvu;
    Mukama atudde ku ntebe ye ey’obwakabaka eri mu ggulu.
Amaaso ge gatunuulira
    era geetegereza abaana b’abantu.
Mukama akebera abatuukirivu
    naye omutima gwe gukyawa ababi,
    n’abakola eby’obukambwe.
Ababi alibayiwako
    amanda ag’omuliro;
    n’empewo ezibambula gwe guliba omugabo gwabwe.

Kubanga Mukama mutuukirivu
    era ayagala eby’obutuukirivu;
    abo abalongoofu be balimulaba.

New Serbian Translation

Псалми 11

Хоровођи. Давидов.

1Уточиште је мени у Господу.
    Зашто онда мени говорите:
    „Као птица у гору утеци!
Јер, гле, опаки лук свој натежу,
    на тетиву стрелу постављају,
    да поштене из мрака гађају.
Када се темељи распадају,
    шта праведник може да учини?“

Господ је у свом светом храму,
    Господњи је престо на небесима,
очима он помно посматра,
    он прониче потомке људи.
Праведнога испитује Господ,
    али душа његова мрзи онога,
    ко је опак и воли насиље.
На опаког он ће сручити
    ужарено угљевље и сумпор;
пламенови огњеног вихора,
    то је део њихов, то им је у чаши.

Јер праведан је Господ,
    праведност он воли,
    поштени ће гледати му лице.