Zabbuli 105 – LCB & CARST

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 105:1-45

Zabbuli 105

1105:1 a 1By 16:34 b Zab 99:6Mwebaze Mukama, mukoowoole erinnya lye;

amawanga gonna mugategeeze by’akoze.

2105:2 Zab 96:1Mumuyimbire, mumutendereze;

muyimbe ku byamagero bye.

3Mumusuute, ng’erinnya lye ettukuvu muligulumiza;

emitima gy’abo abanoonya Mukama gijjule essanyu.

4105:4 Zab 27:8Munoonye Mukama n’amaanyi ge;

mumunoonyenga ennaku zonna.

5105:5 a Zab 40:5 b Zab 77:11Mujjukirenga eby’ekitalo bye yakola,

ebyamagero bye, n’emisango gye yasala;

6105:6 a nny 42 b Zab 106:5mmwe abazzukulu ba Ibulayimu, abaweereza be

mmwe abaana ba Yakobo, abalonde be.

7Ye Mukama Katonda waffe;

ye alamula mu nsi yonna.

8105:8 Zab 106:45; Luk 1:72Ajjukira endagaano ye emirembe gyonna,

kye kigambo kye yalagira, ekyakamala emirembe olukumi,

9105:9 Lub 12:7; 17:2; 22:16-18; Bag 3:15-18ye ndagaano gye yakola ne Ibulayimu,

era kye kisuubizo kye yalayirira Isaaka.

10105:10 Lub 28:13-15Yakikakasa Yakobo ng’etteeka,

n’akiwa Isirayiri ng’endagaano eteriggwaawo nti,

11105:11 Lub 13:15; 15:18“Ndikuwa ggwe ensi ya Kanani

okuba omugabo gwo.”

12105:12 a Lub 34:30; Ma 7:7 b Lub 23:4; Beb 11:9Bwe baali bakyali batono,

nga si bangi n’akamu, era nga bagwira mu nsi omwo,

13baatambulatambulanga okuva mu ggwanga erimu okulaga mu ddala,

ne bavanga mu bwakabaka obumu ne balaga mu bulala.

14105:14 a Lub 35:5 b Lub 12:17-20Teyaganya muntu yenna kubayisa bubi;

n’alabulanga bakabaka ku lwabwe nti,

15105:15 Lub 26:11“Abalonde bange,

ne bannabbi bange temubakolangako kabi.”

16105:16 Lub 41:54; Lv 26:26; Is 3:1; Ez 4:16Yaleeta enjala mu nsi,

emmere yaabwe yonna n’agizikiriza.

17105:17 Lub 37:28; 45:5; Bik 7:9N’atuma omuntu okubeesooka mu maaso,

ye Yusufu eyatundibwa ng’omuddu,

18105:18 Lub 40:15ebigere bye ne binuubulwa enjegere ze baamusibya,

obulago bwe ne buteekebwa mu byuma,

19105:19 Lub 40:20-22okutuusa bye yategeeza lwe byatuukirira,

okutuusa ekigambo kya Mukama lwe kyamukakasa nti bye yayogera bya mazima.

20105:20 Lub 41:14Kabaka n’atuma ne bamusumulula;

omufuzi w’ensi eyo yamuggya mu kkomera.

21Yamufuula omukulu w’eby’omu maka ge,

n’akulira byonna omufuzi oyo bye yalina;

22105:22 Lub 41:43-44okukangavvulanga abalangira be nga bwe yalabanga,

n’okuyigiriza abakulu eby’amagezi.

23105:23 Lub 46:6; Bik 13:17Oluvannyuma Isirayiri n’ajja mu Misiri;

Yakobo bw’atyo n’atuula mu nsi ya Kaamu nga munnaggwanga.

24105:24 Kuv 1:7, 9Mukama n’ayaza nnyo abantu be;

ne baba bangi nnyo, n’abalabe baabwe ne beeraliikirira,

25105:25 a Kuv 4:21 b Kuv 1:6-10; Bik 7:19n’akyusa emitima gyabwe ne bakyawa abantu be,

ne basalira abaweereza be enkwe.

26105:26 a Kuv 3:10 b Kbl 16:5; 17:5-8Yatuma abaweereza be Musa

ne Alooni, be yalonda.

27105:27 Kuv 7:8–12:51Ne bakola obubonero bwe obw’ekitalo mu bantu abo;

ne bakolera ebyamagero bye mu nsi ya Kaamu.

28105:28 Kuv 10:22Yaleeta ekizikiza ensi yonna n’ekwata,

kubanga baali bajeemedde ekigambo kye.

29105:29 a Zab 78:44 b Kuv 7:21Amazzi gaabwe yagafuula omusaayi,

ne kireetera ebyennyanja byabwe okufa.

30105:30 Kuv 8:2, 6Ensi yaabwe yajjula ebikere,

ebyatuukira ddala ne mu bisenge by’abafuzi baabwe.

31105:31 a Kuv 8:21-24 b Kuv 8:16-18Yalagira, ebiwuka ebya buli ngeri ne bijja,

n’ensekere ne zeeyiwa mu bitundu byonna eby’ensi yaabwe.

32105:32 Kuv 9:22-25Yafuula enkuba okuba amayinja g’omuzira;

eggulu ne libwatuka mu nsi yaabwe yonna.

33105:33 Zab 78:47Yakuba emizeeyituuni n’emizabbibu,

n’azikiriza emiti gy’omu nsi yaabwe.

34105:34 Kuv 10:4, 12-15Yalagira, enzige ne zijja

ne bulusejjera obutabalika muwendo.

35Ne birya buli kimera kyonna mu nsi yaabwe,

na buli kisimbe kyonna mu ttaka lyabwe ne kiriibwa.

36105:36 Kuv 12:29N’azikiriza abaana ababereberye bonna mu nsi yaabwe,

nga bye bibala ebisooka eby’obuvubuka bwabwe.

37105:37 Kuv 12:35Yaggya Abayisirayiri mu nsi eyo nga balina ffeeza nnyingi ne zaabu;

era bonna baali ba maanyi.

38105:38 Kuv 12:33; 15:16Abamisiri baasanyuka bwe baalaba Abayisirayiri nga bagenze,

kubanga baali batandise okubatiira ddala.

39105:39 a Kuv 13:21 b Nek 9:12; Zab 78:14Yayanjuluzanga ekire ne kibabikka,

n’omuliro ne gubamulisiza ekiro.

40105:40 a Zab 78:18, 24 b Kuv 16:13 c Yk 6:31Baamusaba, n’abaweereza enkwale

era n’abaliisanga emmere eva mu ggulu ne bakkuta.

41105:41 Kuv 17:6; Kbl 20:11; Zab 78:15-16; 1Ko 10:4Yayasa olwazi, amazzi ne gatiiriika,

ne gakulukuta mu ddungu ng’omugga.

42105:42 Lub 15:13-16Kubanga yajjukira ekisuubizo kye ekitukuvu

kye yawa omuweereza we Ibulayimu.

43105:43 Kuv 15:1-18; Zab 106:12Abantu be yabaggyayo nga bajaguza,

abalonde be nga bayimba olw’essanyu.

44105:44 Yos 13:6-7Yabawa ensi eyali ey’amawanga amalala,

ne basikira ebyo abalala bye baakolerera;

45105:45 Ma 4:40; 6:21-24balyoke bakwatenga amateeka ge,

era bagonderenga ebiragiro bye.

Mumutendereze Mukama.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 105:1-48

Песнь 105

Славьте Вечного!

1Славьте Вечного, потому что Он благ

и милость Его – навеки!

2Кто выразит могущество Вечного

и возвестит всю Его славу?

3Благословенны те, кто хранит правосудие

и вершит праведные дела во все времена.

4Вспомни меня, Вечный, во время благоволения к Своему народу,

помоги и мне, когда будешь спасать их,

5чтобы я увидел благополучие Твоих избранных,

возвеселился вместе с Твоим народом

и хвалился вместе с Твоим наследием.

6Мы согрешили, как и наши предки,

совершили беззаконие, поступили нечестиво.

7Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте,

забыли обилие Твоих щедрот

и возмутились у Тростникового моря105:7 Тростниковое море – буквальный перевод с языка оригинала. Среди современных специалистов существуют различные мнения, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см. напр., 3 Цар. 9:26). В Инджиле эти же воды названы Красным морем. Также в ст. 9 и 22..

8Он всё же спас их ради Своего имени,

чтобы показать Своё могущество.

9Он приказал Тростниковому морю,

и оно высохло,

и провёл Он их через его глубины,

как по суше.

10Спас их от рук ненавидящих их,

избавил их от руки врага.

11Воды покрыли противников их,

не осталось ни одного.

12Тогда поверили они Его словам

и воспели Ему хвалу105:7-12 См. Исх. 14:10-31..

13Но вскоре забыли Его дела,

не ждали Его совета.

14Страстно возжелали в пустыне мяса

и испытывали Всевышнего в необитаемой местности.

15Он дал им желаемое,

но послал на них страшную болезнь105:13-15 См. Чис. 11..

16Они позавидовали в стане Мусо

и Хоруну, священнослужителю Вечного.

17Земля разверзлась и поглотила Датана

и всё скопище Авирама.

18Возгорелся огонь посреди них,

и пламя сожгло нечестивых105:16-18 См. Чис. 16..

19Они сделали изваяние тельца на Синае105:19 Букв.: «на Хориве». Хорив – другое название горы Синай.

и поклонились истукану;

20променяли Всевышнего, их Славу,

на изображение быка, питающегося травой.

21Забыли Всевышнего, своего Спасителя,

сотворившего великие дела в Египте,

22чудеса в земле Хама105:22 То есть в Египте. Египтяне были потомками Хама (см. Нач. 10:6-10).

и устрашающие дела у Тростникового моря.

23Поэтому Он сказал, что уничтожит их,

и уничтожил бы, если бы не Мусо, избранный Его,

который встал перед Ним в расселине,

чтобы отвратить Его ярость,

чтобы Он не погубил их105:19-23 См. Исх. 32..

24И пренебрегли они землёй желанной,

не поверили Его обещанию,

25роптали в своих шатрах

и не слушались голоса Вечного.

26Поэтому Он поклялся с поднятой рукой,

что поразит их в пустыне,

27а также их потомков среди народов,

и рассеет их по землям105:24-27 См. Чис. 13–14..

28Они присоединились к Баал-Пеору105:28 Баал-Пеор – божество, почитавшееся моавитянами.

и ели жертвы, принесённые мёртвым идолам.

29Раздражали Его своими делами,

и разразился среди них мор.

30Но поднялся Пинхас, произвёл суд,

и мор прекратился.

31Это вменилось в праведность ему,

что навсегда останется в памяти поколений105:28-31 См. Чис. 25..

32Ещё они прогневали Его у вод Меривы,

и Мусо был наказан из-за них,

33потому что они возмутили его дух,

и он погрешил своими устами105:32-33 См. Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13..

34Не уничтожили они народы,

вопреки повелению Вечного,

35а смешались с ними

и научились их делам;

36служили их идолам,

которые стали для них сетью.

37Приносили демонам в жертву

своих сыновей и дочерей;

38проливали невинную кровь,

кровь своих сыновей и дочерей,

которых жертвовали ханонским идолам,

и земля осквернилась кровью.

39Они оскверняли себя своими делами,

распутничали своими поступками105:34-39 См. Втор. 7:1-6; 18:9-13; Суд. 1:19–2:5..

40Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ,

и возгнушался Он Своим наследием.

41Он отдал их в руки чужеземцев,

и ненавидящие Исроил властвовали над ними.

42Враги притесняли их,

и они смирились под их рукой.

43Много раз Он избавлял их,

но они гневили Его своим упрямством

и были унижены в своём беззаконии105:40-43 См. Суд. 2:10-19..

44Всё же Он обращал внимание на их скорбь,

когда слышал их вопль,

45вспоминал о Своём соглашении с ними

и смягчался по Своей великой милости.

46Он вызывал к ним сострадание

со стороны всех, кто пленял их.

47Спаси нас, Вечный, наш Бог,

и собери нас из среды народов,

чтобы славить нам Твоё святое имя

и Твоей славою хвалиться.

Заключительное благословение четвёртой книги

48Хвала Вечному, Богу Исроила,

от века и до века!

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»105:48 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».

Славьте Вечного!